33问答网
所有问题
是it timefor eat dinner还是it time to eat dinner
如题所述
举报该问题
推荐答案 2015-05-23
是it‘s吧,不然语句不通的
it‘s time to dinner不正确,正确应为It’s time to have/eat dinner 固定短语It’s time to do sth或者是It’s time for sth. 所以第2个是正确的.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/RWW040c5000d0c0dch.html
相似回答
是吃晚饭的时候了。(两种形式)翻译成英语?
答:
是吃晚饭的时候了。翻译为英文是
it is time to eat dinner
.
It's
time to
dinner
正确
还是 It
's
time for
dinner正确?为什么 有什么...
答:
It's time for dinner是正确的
。it's time to dinner是不正确的, It's time for dinner(意思:到了吃晚饭的时候了)才是正确的,因为It's time for sth(意思:到了...的时候了、该是……的时候了)是固定的搭配。for具有(表示对象)为、为了、对于、给、对、代表(群体、组织)、受雇...
Is
time to
eat
dinner
和 Is
time for
dinner意思一样啊,有什么区别呢...
答:
前句主要就是“
eat
”这是个动词 后句主要就是“
dinner
”这是个名词 两句都强调了“
time
" 前句主要是强调吃饭了,后句主要强调的是吃饭的时间
大家正在搜
Time for dinner
time for bed
it's time for
time什么dinner
time for lunch
fold the card
eat dinner对不对
dinnerfor
a glass of juice
相关问题
It time for supper(同义句) it tim...
it's time to eat.是什么意思
is time to eat dinner 改成同义句
it's time for dinner.(同义句) it'...
It is time for dinner.(改为同义句)
求同义句 it is time to have dinner...
It is time for supper(同义句) it ...
It's time for和It's time to的区别以...