英语介词to和from有什么区别?

如题所述

"To"和"from"都是常用的英文介词,它们的含义和用法略有不同。
"To"通常表示向某个方向、目标或对象移动或定向,例如:
- I am going to the store.(我要去商店。)
- She gave the book to her friend.(她把书给了她的朋友。)
除了表示移动和定向外,"to"还可以表示时间、比较、目的、原因等等。例如:
- We'll be there from 2 to 4 pm.(我们会在下午2点到4点在那里。)
- This computer is faster compared to the old one.(这台电脑比旧的那台快。)
- She is learning French to study abroad.(她正在学习法语为了出国留学。)
- I apologized to him for being late.(我向他道歉因为迟到了。)
"From"通常表示从某个方向、来源或出发点移动或起源,例如:
- I came from the store.(我从商店来。)
- This package is from my friend in New York.(这个包裹是来自我在纽约的朋友。)
除了表示移动和来源外,"from"还可以表示时间、原因、范围等等。例如:
- The event starts from 9 am to 5 pm.(这个事件从早上9点到下午5点。)
- I resigned from my job because of the long commute.(我辞职是因为通勤太远。)
- The book covers topics from history to science.(这本书涵盖了从历史到科学的各种话题。)
因此,简单来说,"to"通常表示移动或定向,而"from"则通常表示来源或出发点。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜