第1个回答 2010-08-04
如果英语语法不好而又想学好的话,还是找点英语语法书看吧。如果不好懂,那就还是先放一放。中英文语法固然有相通之处,但相差也很大,词类就不同。比如汉语中副词是虚词,而英语中副词是实词。再如英语动词有不少屈折变化,而汉语动词没有屈折变化。总而言之,英语属于屈折语,汉语属于孤立语,两者语法相差很大,想“暗度陈仓”怕是困难。
第2个回答 2010-08-04
嘛。。
这两种语言的差别还是挺大的。
虽然在简单的语法上可以一一对应
但到难的上面就会出现比较大的分歧
建议还是去看一些比较好的语法书最好有比较多的例句的那种,通过例句会比较容易掌握这种语法类型
第3个回答 2010-08-06
这种办法是肯定不行的。打比方说英语的可数名词和不可数名词吧,汉语中“家具”是可数的,可以说是“一件家具”、“两件家具”等;而英语中furniture却是不可数名词,这样的差别还有许多。如果你这的很难理解英语语法语法,你可以反复精读各种语法结构,并进行推敲。不过最好的方法是多看语法书上举出的例句,这样就很容易明白语法结构。