1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
【译文】
孔子说:“学了,然后按一定时间去温习它们,不也愉快吗?有朋友从远方而来,不也愉快吗?别人不了解我,我也不怨恨(恼怒),不也是一个道德上有修养的人吗?”
【注释】
(1)子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。
(2)学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。
(3)时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。
(4)说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。
2、子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”
【译文】
孔子说:“花言巧语,一副讨好人的脸色,这样的人是很少有仁德的.”
【注释】
(1)令色:令,好、善;色,脸色.
3、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
【译文】
曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”
【注释】
(1)曾子:曾子姓曾名参(音shēn)字子舆,生于公元前505年,鲁国人,是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代.曾参是孔子的得意门生,以孝子出名.据说《孝经》就是他撰写的.
(2)三省:省(音xǐng),检查、察看.三省有几种解释:一是三次检查;二是从三个方面检查;三是多次检查.其实,古代在有动作性的动词前加上数字,表示动作频率多,不必认定为三次.
(3)忠:旧注曰:尽己之谓忠.此处指对人应当尽心竭力.
(4)信:旧注曰:信者,诚也.以诚实之谓信.要求人们按照礼的规定相互守信,以调整人们之间的关系.
(5)传不习:传,旧注曰:“受之于师谓之传.老师传授给自己的.习,与“学而时习之”的“习”字一样,指温习、实习、演习等.
4、子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”
【译文】
孔子说:“做一个君子,应当饮食不求饱足,居住不求舒适,工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”
【注释】
(1)就:靠近。
(2)有道:指有道德的人。
(3)正:匡正、端正。
5、子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
【译文】
孔子说:“不要担心别人不了解自己,只担心自己不了解别人。”
【注释】
(1)患:忧虑,担心。
(2)人:指别人。
(3)不己知:“不知己”的倒装,不了解自己,是否定句中代词宾语前置。
(4)之:助词,无意。
6、子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪。’
【译文】
孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’
【注释】
(1)诗三百:诗,指《诗经》一书,此书实有305篇,三百只是举其整数.
(2)蔽:概括的意思.
(3)思无邪:此为《诗经·鲁颂》上的一句,此处的“思”作思想解.无邪,一解为“纯正”,一解为“直”,后者较妥.
7、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
【译文】
孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁在人生道路上站稳脚跟,四十岁心中不再迷惘,五十岁知道上天给我安排的命运,六十岁听到别人说话就能分辨是非真假,七十岁能鲔心所欲地说话做事,又不会超越规矩。”
【注释】
(1)有(yòu):同“又”。古文中表数字时常用“有”代替“又”,表示相加的关系。
(2)立:站立,成立。这里指立身处世。
(3)耳顺.对于外界一切相反相异、五花八门的言论,能分辨真伪是非,并听之泰然。
8、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
【译文】
孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会、新发现、就可以当老师了。”
9、子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”
【译文】
孔子说:“君子能普遍地团结人而不与人相互勾结;小人与人勾结而不能普遍的团结人
【注释】
(1)君子:在《论语》中指的就是君王之子、统治者、贵族。而不是现在所说的君子。
(2)小人:指待庶民,就是普通老百姓。
(3)君子与小人是政治意义上的人群之分,而非现在所指的道德层面上的区分。
(4)周:多种解释,亲和、调和、普遍等。这里的周应指普遍的意思。能照顾到绝大多数人的利益
10、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
【译文】
只是学习却不思考就会迷惑而无所得,只是思考却不学习就会精神疲倦而无所得。
【注释】
(1)罔:迷惑而无所得
(2)殆:通假“怠”,精神疲倦而无所得
(3)而:连词,表转折。
(4)则:连词,相当于“就”“便”
11、子曰:“由,诲汝知之乎? 知之为知之,不知为不知,是知也。”
【译文】
孔子说:“仲由,教导你的道理都知道了吗?知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,这种态度是聪明的啊!”
【注释】
(1)由:孔子的高足,姓仲,名由,字子路,卞(故城在今山东泗水县东五十里)人。
(2)知:作动词用,知道。
12、子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无杌,其何以行之哉?”
【译文】
孔子说:“人要是失去了信用或不讲信用,不知道他还可以做什么。(就像)大车没有车辕与轭相连接的木销子,
【注释】
(1)信:信用。
(2)其:代词,他。
(3)可:可以、行。
(4)輗(ní):牛车车辕与轭相连接的木销子。
(5)軏(yuè):马车车辕与轭相连接的木销子。
(6)何以:以何,凭什么。之:音节助词,无实义。
13、 孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”
【译文】
孔子说季氏:“他用天子的舞蹈阵容在自己的宗庙里舞蹈,这样的事可以容忍,什么事不能容忍?”
【注释】
(1)季氏:鲁国正卿季孙氏,即季平子。
(2)八佾(yì):佾,行列的意思。古时一佾8人,八佾就是64人,据《周礼》规定,只有周天子才可以使用八佾,诸侯为六佾,卿大夫为四佾,士用二佾。季氏是正卿,只能用四佾。
(3)可忍:可以忍心。一说可以容忍。
14、子曰:“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。”
【译文】
孔子说:“《关雎》这篇诗,主题快乐却不过分,忧愁却不悲伤。”
【注释】
(1)《关雎》:《诗经周南》中的一篇,是一个男子追求一位姑娘的情诗,写他追求时的欢乐和求而不得的哀伤。
(2)乐而不淫:淫,过分,过量。
(3)哀而不伤:伤,损伤。孔子认为,哀乐是人性之本,惟哀乐应有制,当戒其“淫”和“伤”;而孔子又认为《关雎》诗中所表达的哀乐做到了这一点,故说它“乐而不淫,哀而不伤”。
15、子曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”
【译文】
孔子说:“以前的事不要再评说了,做完的事不要再议论了,过去了就不要再追咎。”
16、子曰:“朝闻道,夕死可矣。”
【译文】
孔子说:“早晨理解真理,晚上死也值得。”
【注释】
(1)道.道理,指真理。
17、子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”
【译文】
孔子说:“君子通晓道义,小人通晓私利。”
【注释】
(1)喻:明白,通晓,这里译为“懂得”。
(2)利:利益。
(3)于:对于。
(4)义:道义。
18、子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
【译文】
孔子说:“见到贤人,要向他看齐;见到不贤的人,要反省自己。”
【注释】
(1)贤 : 形容词用作名词,贤者,有贤德的人。
(2)齐:看齐。(向他学习)
(3)焉:于加之。
(4)内:方位名词作状语,在心里。
(5)思:思考,心里想。
19、子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛?”
【译文】
孔子说:“朽木无法雕琢,粪土的墙壁无法粉刷,我能拿他怎样?”
【注释】
(1)圬(Wu):指泥工抹墙的工具,也作动词用,指把墙面抹平。
(2)与:语气词,同“欤”,下文“于予与改是”中的“与”同义。
(3)诛:责 备。
20、子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”
【译文】
孔子说:“聪明又好学,向地位比自己低,学问比自己差的人请教时,不觉得没面子,所以称他为‘文’。”
【注释】
(1)耻:羞耻,耻辱。
21、季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。”
【译文】
季文子每件事考虑多次才行动。孔子听说这件事,说:"再借鉴以往的经验就可以了。"
【注释】
(1)季文子:即季孙行父,鲁成公、鲁襄公时任正卿,“文”是他的谥号。
(2)斯:就。
22、子曰:“宁武子,邦有道则智,邦无道则愚。其智可及也,其愚不可及也。”
【译文】
孔子说:“宁武子这人,国家太平时,就聪明,国家混乱时,就装做愚笨。他的聪明可以赶得上,他的愚笨别人赶不上。”
【注释】
(1)宁武子:姓宁名俞,卫国大夫,“武”是他的谥号。
(2)愚:这里是装傻的意思。
23、子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”
【译文】
孔子说:“一个人的内在质朴胜过外在的文采就会粗野,文采胜过质朴就会浮华。只有文采和质朴配合恰当,才是君子。”
【注释】
(1)质:可以指劫持代抵押行为,也可以指代抵押物,其目标指向赎金,所以质就有了性(获得赎金的需求、趋势)。
(2)胜:此处意思是多出、胜过、超出。
(3)文:这里指代写在书本里的东西(书本只是一种方便说)。
(4)野:造字本义:名词,从田园到山林之间的过渡地带。”——《象形字典》
(5)史:此处意思是指执中,失去自性。
24、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”
【译文】
孔子说:“知道学习的人不如喜欢学习的人,喜欢学习的人不如以学习为快乐的人。”
【注释】
(1)知:懂得,知道。
(2)之:代词,它,这里指学问和事业。一说,指仁德。
(3)乐:以……为快乐。
(4)好:喜欢,爱好。
(5)者:代词,……的人。
25、子曰:“智者乐水,仁者乐山;智者动,仁者静;智者乐,仁者寿。”
【译文】
孔子说:“明智的人喜欢水,仁慈的人喜欢山;明智的人好动,仁慈的人好静;明智的人快乐,仁慈的人长寿。”
【注释】
(1)知者乐水,仁者乐山:“知”,音zhì,同“智”;乐,古音yào,喜爱的意思。
26、子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”
【译文】
孔子说:“将知识默记在心,学习时,不感到满足;教人时,不感到疲倦,这些我做到了哪些呢?”
【注释】
(1)识:音zhì,记住的意思。
(2)诲:教诲。
(3)何有于我哉:对我有什么难呢?
(4)哉,相当于“呢”,表示反问。
27、子曰:“不愤不启、不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。”
【译文】
孔子说:“不到他苦思冥想时,不去启发;不到欲说无语时,不去开导。不能举一例能理解三个类似的问题,就不要再重复教他了。”
【注释】
(1)悱(匪):想说却说不出来。
(2)隅:角落。
28、子在齐闻《韶》,三月不知肉味。曰:“不图为乐之至于斯也。”
【译文】
孔子在齐国听《韶乐》,好长时间吃肉不觉滋味。他说:“没想到音乐的创造竟能达到如此高的境界。”
【注释】
(1)《韶》:舜时古乐曲名。
29、叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“汝奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔?”
【译文】
叶公问子路:孔子是怎样的人,子路不回答。孔子说:“你怎么不说:他这个人啊,发愤时就忘记吃饭,高兴起来就忘记了忧愁,竟然连自己衰老了也不知道,如此而已。”
【注释】
(1)叶公:叶,音shè。叶公姓沈名诸梁,楚国的大夫,封地在叶城(今河南叶县南),所以叫叶公。
(2)云尔:云,代词,如此的意思。尔同耳,而已,罢了。
30、子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
【译文】
孔子说:“几个人走路,一定有值得我学习的人。选择他的优点向他学习,借鉴他的缺点进行自我改正并告诉他人。”
【注释】
(1)三:虚数,极言很多。三、六、九、百、十、千都一样。此句中泛指多个人。
(2)焉:是兼词“于之”的意思,翻译为“在其中”。
(3)师:效法。
参考资料:http://zhidao.baidu.com/q?word=%C2%DB%D3%EF&lm=0&fr=search&ct=17&pn=0&tn=ikaslist&rn=10
本回答被提问者采纳