在贴吧里骂人的“绿茶婊“玛丽苏“”白莲花”都是什么意思啊,求解

如题所述

第1个回答  2014-07-09
绿茶婊:专门抢姐妹男人,白莲花:类似圣母,高洁,玛丽苏:人人都会爱上她追问

但是他们为什么用这些骂人啊

第2个回答  2014-07-09
绿茶婊 特指那些装纯的妓女,总是长发飘飘、清汤寡面、貌似素面朝天但暗地里化了妆,特质是装出人畜无害、心碎了无痕、岁月静好的多病多灾模样,其实野心比谁都大的女人。
玛丽苏 特指一种过度理想化的、行为模式老套的小说人物。通常多以女生形象出现,她们身上没有值得一提的缺点,其主要功能是充当作者或读者的完美想象的化身。
白莲花 人前装的温柔贤惠,贤良淑德,亲切友爱,弱不禁风,单纯善良。人后精明算计,阴险毒辣,城府极深。惯用招数,眼泪,装可怜追问

妈呀,太给力了,很感谢

追答

亲呀 望采纳呀

追问

放心,肯定采纳的

本回答被提问者采纳