yataome什么意思

什么意思啊

  you are the apple of my eye 的缩写。
  "apple of one's eye" 这一词最早出现於圣经里:诗篇17:8:Keep me as the 'apple of the eye' , hide me under the shadow of thy wings;《申命记》三十三章的第十节:In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the 'apple of his eye'。
  跟东方一样,在西方,人们也一直都把苹果视为一种吉祥的水果。不是还有另一句英文谚语:"An apple a day, keeps doctor away"。所以"apple of one's eye"就是指「珍贵的东西」,也就常被引申为「珍爱的人或物」。
  所以说You are the apple of my eye,意思就是指说:你是我的挚爱,你是我的唯一。或是同等意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-08
是you are the apple of my eye 的缩写,但意思不是“你是我眼中的苹果”而是“你是我的宝贝”出自《圣经》,兴起是小说《那些年,我们一起追的女孩》的同名改编电影。
PS:楼上的,别吭人好吧,你是我眼中的苹果应该是you are the apple in my eye。本回答被网友采纳
第2个回答  2012-03-28
是you are the apple of my eye 的缩写,意思是 你是我眼中的苹果。
第3个回答  2015-08-04
你是我最珍贵的人
第4个回答  2018-06-09
yataome=kegemo