一个女人对你说:"知我者谓我心忧,不知者谓我何求"是什么意思?

如题所述

了解我的人知道我在忧愁什么,不了解我的人询问我想要什么。既然你不知道这是什么意思,那就说明你不是她的真心人。

原文:

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

白话译文:

那儿的黍子茂又繁,那儿的高粱刚发苗。走上旧地脚步缓,心神不定愁难消。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不理解我的人问我把什么寻求。悠远在上的苍天神灵啊,这究竟是个什么样的人?

此文出自先秦·佚名《黍离》

扩展资料


写作背景:

《王风·黍离》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是东周都城洛邑周边地区的民歌,是一首有感于家国兴亡的诗歌。此诗由物及情,寓情于景,情景相谐,在空灵抽象的情境中传递出悯意情怀,蕴含着主人公绵绵不尽的故国之思和凄怆无已之情。全诗三章,每章十句,其主要特点是用重叠的字句,回还反复地吟唱,表现出主人公不胜忧郁之状。

《王风·黍离》一诗的背景,《毛诗序》说:“《黍离》,闵宗周也。周大夫行役,至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。”从此诗序于王风之首,可见其为编诗者之意旨。

但历来争讼颇多,三家诗中韩、鲁遗说与毛序异,宋儒程颐更有臆说以为“彼稷之苗”是彼后稷之苗。近人读诗,新说迭出,比较有代表性的有郭沫若在《中国古代社会研究》中将其定为旧家贵族悲伤自己的破产而作,余冠英则在《诗经选》中认为当是流浪者诉述他的忧思。

还有蓝菊荪的爱国志士忧国怨战说(《诗经国风今译》),程俊英的难舍家园说(《诗经译注》)等。说法虽多,诗中所蕴含的那份因时世变迁所引起的忧思是无可争辩的,虽然从诗文中无法确见其具体背景,但其显示的沧桑感带给读者的心灵震撼是值得细加体味的。

另一方面,从诗教角度视之,正因其为大夫闵宗周之作,故得列于《王风》之首,此为诗说正统。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-04-16
[译文] 了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。
出自 春秋 《诗经·王风·黍离》
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
第2个回答  推荐于2019-04-20
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求 的原意为是: 了解我心情的人,认为我心中惆怅;不了解我心情的,还以为我呆在这儿有什么要求呢?

根据这个意思和你们的现实情况,你分析分析吧……
因为你也没有说清楚你们是怎么……本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-10-05
呵呵,这是说你只是看到了一些表面的东西,你还不了解她内心深处的世界.呵呵加油吧,了解一个女人本就不是容易的事
第4个回答  2019-12-21
就是看你对她理解不理解了,至于具体的意思,就看你怎么想的了