帮忙把几句中文译成英文

他一进屋我就知道他要说此事。
面试人问我第一个问题时,我就知道自己会得到这份工作。
从这里去北京需要九小时。
我花了半小时才找到他的办公室。
你最好快点!否则上课会迟到。
你走动最好轻点,否则会把他弄醒。
我是最后知道这消息的。

I knew what he would tell me as soon as he came in.

I knew I would get that job when the inerviwer asked me the first question.

It would take 9 hours to Beijing (from here). (不好意思 我忘了here前能不能加 from )(还有 这句 我不是很确定哦 因为读上去怪怪的)

It took me half an hour to find his office.

You'd better be quikly, or you'll be late for class.

You'd better walk quietly, or you'll wake him up.

I was the last one to know the news.

应该可以吧 这是 高中英语吗?
如果是 应该没问题吧!嘿嘿
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-10-22
He entered the room, I knew he would say it.
The interviewer asked my first question, I know that you will get the job.
From here to Beijing to nine hours. It took me half an hour to find his office.
You'd better hurry up! Or you'll be late for class. You'd better be gentle, otherwise you will wake him up.
I finally know the news