阿卡德的萨尔贡大帝传说

如题所述

第1个回答  2022-11-24
萨尔贡大帝(又称萨尔贡Agade和萨尔贡大,在位2334年至2279年BCE),阿卡的创始人帝国,是一个人敏锐地意识到他的时候,他会统治的人。虽然他显然是一位出色的军事领袖,但正是他讲述的年轻和掌权的故事对他试图征服的苏美尔人产生了强大的影响。他没有将自己描绘成被众神选中统治的人,而是将自己描绘成一个漂泊在生活中的孤儿,被一位善良的园丁收留并获得了女神伊南娜的爱。根据楔形文字铭文被称为萨尔贡的传说(他的自传),他出生于一个“幻形灵”的私生子,它可以指女神伊南娜(其神职人员是雌雄同体的)的神庙女祭司,并且不认识他的父亲。他的母亲无法透露她怀孕或留下孩子,所以她把他放在一个篮子里,然后她把它放在幼发拉底河上。她已和焦油的篮子里,水把他安全地在那里,他后来被一个叫Akki的人谁是园丁发现乌尔-Zababa中,王苏美尔 城市基什。在创造这个传奇时,萨尔贡小心翼翼地与过去的国王(他们声称拥有神权)保持距离,并与该地区的平民而非统治精英结盟。

萨尔贡传奇是美索不达米亚文学体裁中的众多作品之一,被称为纳鲁文学。根据学者 OR Gurney 的说法:

naru 是一个刻有石碑的石碑,国王将在石碑上记录他在位期间的事件;这种铭文的特征是作者用他的名字和头衔进行正式的自我介绍,以第一人称叙述,结尾通常包括对未来可能毁坏纪念碑的任何人的诅咒和祝福。那些应该尊重它的人。所谓的“纳鲁文学”是由一小群伪造的纳鲁铭文组成,这些铭文可能是在公元前二千年初期撰写的,但是以过去时代著名国王的名义撰写的。一个著名的例子是阿卡德的萨尔贡传奇。在这些作品中,纳鲁的形式被保留了下来,但事情是传奇的,甚至是虚构的(93)。

尽管现存的传说是在萨尔贡死后很久写成的,但人们认为它传达了萨尔贡关于他的出生、成长和统治的故事。纳鲁文学,如库萨传说(或纳鲁文学的衍生作品,如阿加德的诅咒)使用了一个著名的历史人物(在这两种情况下都是萨尔贡的孙子纳拉姆辛)来说明人类之间的适当关系是(尤其是国王)和众神。其他纳鲁文学,如《大起义》和《萨尔贡传奇》,试图讲述一个伟大国王的军事胜利或生活的故事。在萨尔贡的情况下,作为一个有抱负的征服者和帝国的建设者,声称自己出身卑微,教养谦虚对他有利。

在萨尔贡于公元前 2334 年掌权时,苏美尔是一个最近才在乌玛国王 Lugalzagesi 统治下统一的地区,即便如此,它也不是一个有凝聚力的联盟。在 Lugalzagesi 被征服之前,苏美尔城市之间经常发生战争,争夺水权和土地权等资源。使情况进一步复杂化的是富人和穷人之间的差异。历史学家苏珊·怀斯·鲍尔 (Susan Wise Bauer) 对此写道,评论道:

萨尔贡相对迅速地征服了整个美索不达米亚平原令人吃惊,因为苏美尔国王无法控制比两三个城市大得多的任何地区 [但苏美尔人] 正遭受着精英领导层和贫困劳工之间日益扩大的差距。[富人] 利用他们的宗教和世俗权力的结合,为自己夺取了任何特定城市多达四分之三的土地。萨尔贡相对容易地征服了该地区(更不用说他对自己的非贵族背景的不断吹嘘)可能会成功地吸引苏美尔社会受压迫的成员加入他的身边 (99)。

通过将自己展示为“人民的人”,他能够为自己的事业赢得支持,并相对轻松地夺取了苏美尔。曾经的美索不达米亚南部在他的控制之下,他接着创建了历史上第一个多民族帝国。一旦他稳稳掌权,他的统治并不总是很受欢迎,正如他的铭文中所描述的那样,他被迫应对的叛乱数量证明了这一点。然而,在早期,他对那些厌倦了以牺牲下层工人为代价的富裕生活的人来说是非常有吸引力的。苏美尔的阶级制度相当僵化,只有极少数人享受休闲生活,大多数人从事城市运转的所有工作。在这种社会情况下,一个单亲妈妈的孩子,被园丁遗弃,收留的统治竞争者,比当时统治城市的任何精英更能赢得人民的认可。

以下对传说的翻译来自 JB Pritchard 的《古代近东》,第一卷,第 85-86 页。它写道:

萨尔贡,强大的国王,阿加德的国王,就是我。

我的母亲是一个幻形灵,我的父亲我不知道。

我父亲的兄弟喜欢山。

我的城市是 Azupiranu,它位于幼发拉底河岸边。

我的幻形灵母亲怀上了我,她在暗中生了我。

她把我放在一篮灯心草里,用沥青密封

我的盖子。

她把我扔进河里,河水没有(超过)我上升,

这条河把我带到

了水的抽屉Akki 。

Akki,当他蘸水时,抽屉里的水把我抬了出来



Akki,水的抽屉,[带我]作为他的儿子

(和)抚养我。

阿基,水的抽屉,任命我为他的园丁,

当我是园丁时,伊什塔尔赐予我(她)的爱,

四年又[ ... ] 年我行使王权,

我统治的黑头[人民],我治理[治理];我 征服了巨大的

[山],我征服了青铜的碎片轴, 我缩放了上面的山脉, 我[穿越]了下面的山脉,我绕了三圈 大海[lan]。 Dilmun 我的 [手] 捕获 [捕获], [向] 伟大的德尔我 [上升],我 [。. . ], [ . . . ] 我改变和 [。. .]。 无论国王可能会出现在我之后, [。. .] 让他统治[统治,让他统治]黑头 [人民]; [让他用[ 青铜]斧头征服]强大的[山脉],

[让]他

攀登上界,[让他横越下界],

让他绕海三圈!

[迪尔蒙让他的手抓住],

让他上[到]伟大的德尔和[。. . ]!

[. . .] 来自我的城市,阿加 [de ... ]

[. . . ]。. . [. . .]。

考古学家亨利·罗林森爵士于公元 1867 年在亚述城市尼尼微发现了该铭文,当时他正在挖掘该遗址。罗林森以整个美索不达米亚的许多重要发现而闻名,但也许最著名的是在尼尼微发现亚述巴尼拔图书馆。萨尔贡传说是那个图书馆的一部分,是一个更早的文本的副本。当然,这表明这个故事在公元前 7 世纪,即萨尔贡统治近 2,000 年后仍有人阅读。在前十二行中,这位伟大的国王被精心呈现为被母亲抛弃的孩子,他与园丁阿奇找到了一个家,并受到女神伊什塔尔的爱戴。一旦伊什塔尔和她的宠爱在第 12 行建立,叙述者立即转到第 13 行的“我行使王权四年”,然后将其余部分用于他作为统治者的功绩。对于古代美索不达米亚的人们来说,这与当今“穷小子造善”的故事所产生的灵感大致相同。萨尔贡不仅夸耀他作为国王能够取得的成就,而且还告诉人们他非常卑微的出身,

没有办法知道萨尔贡在铭文中所说的关于他早年生活的内容是否属实。这正是它的重点。无论萨尔贡是谁,无论他来自哪里,都被这个传说所掩盖——这是唯一一部给出他的传记的已知作品。“萨尔贡”甚至不是他的真名,而是他为自己选择的王位,意思是“合法的国王”,虽然铭文和他的名字表明他是一个闪族人,但也无法确定。他声称他的家乡是 Azupiranu,但这样的城市在其他现存文本中没有提及,并且被认为从未存在过。“Azupiranu”的意思是“藏红花之城”,因为藏红花在治疗和其他应用中都是一种宝贵的商品,他也许只是将自己与价值或价值的概念联系起来。萨尔贡被“水的抽屉”从河中救出的形象的重复也会对古代美索不达米亚的观众产生象征性的共鸣,因为水被认为是一种变革性的力量。

被指控犯罪的人被判定有罪或无罪的方式被称为考验,在这种考验中,被告被扔进河里或跳入水中,如果他们能够在考验中幸存下来,他们就是无辜的;如果没有,河流已经对他们的罪行作出了判断。此外,美索不达米亚信仰中的来世与生者的土地被一条河流隔开,死者在穿越时离开了尘世。然后,他从他的家乡城市,经过幼发拉底河,到他与“水的抽屉”的命运的旅程将象征着转变和他的价值,因为他在婴儿时期经历了自己的磨难。传说取代了可能存在的任何传记真相,并最终成为真相。这似乎是许多 naru 文学的影响。神话,时间,变成了现实。对此,学者 Gerdien Jonker 写道:

需要说明的是,古代作家的创作目的并不是为了欺骗。受 naru 启发的文学形成了一种极好的媒介,通过这种媒介,可以通过脱离传统形式来创造过去的新社会“形象”(95)。

这并不是说这个传说不可能完全符合事实。也许这个孩子被母亲遗弃在河里,漂流到下游被园丁找到,得到了女神的爱,并通过她的优雅和自己的性格成为美索不达米亚最有权势的人。由于没有可与之比较的冲突故事,因此必须接受它作为他对自己生活的准确描述,或者至少是他希望后代记住的版本。当然,对于一些现代读者来说,这可能听起来难以置信,但对于那些接受重新改编《出埃及记》摩西故事中萨尔贡早期生活故事的其他人来说,情况并非如此。当今世界各地的人们都接受摩西和牛拉草以及埃及人的故事公主作为完整的真理,这就是古代美索不达米亚人民接受萨尔贡传说的方式。然而,被称为女祭司的孤儿而不是王位的特权继承人,这当然不会损害他的事业。