杨万里的稚子弄冰古诗怎么翻译?

如题所述

稚子弄冰古诗翻译:
孩子早上起来,从结有坚冰的铜盆里剜冰,用彩丝穿起来当铮来敲。
敲出的声音像玉磬一般穿越树林,突然冰落在地上发出玻璃一样的碎裂声。

注释:
1.【脱晓冰】在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。
2.【钲】指古代的一种像锣的乐器。
3.【玻璃】指古时候的一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃。
4.【稚子】指幼稚、天真的孩子。
5.【磬】 四声 古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可以悬挂在墙上。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-04-07
《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里所作的七言绝句。
全诗四句,从小孩幼稚嗜玩的心理特征切入,为读者描绘了一幅稚气满纸而又诗意盎然的“脱冰作戏”的场景。
第2个回答  2020-04-07
清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中,轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然却听到了另一种声音--冰块落地,发出了如玻瓈破碎的声音。
第3个回答  2020-04-18
孩子早上起来,从结有坚冰铜盆里剜冰。用彩丝穿起来当银征来敲。
第4个回答  2020-04-07
稚子弄冰
宋代:杨万里 朗读:
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。

(银铮一作:银钲)敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。

(玻璃一作:玻瓈)

译文
注释
赏析
背景
作者
清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中。

轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然却听到了另一种声音--冰块落地,发出了如玻璃破碎的声音。