德语文章改错(意思不变 重新打一遍 谢谢)

In der 1. Mai Feiertag, ging ich zum Bund. Es war eine glückliche Nacht, ich gehe an den Bund Riverside Boulevard. Um 19:00 Uhr, und wir schätzen die Kreuzfahrt. Um 20 Uhr war ich neben einem Western Store Bund essen Snacks. Zufällig, dass ich sehr glücklich bin mit den Deutschen, aber nicht wagen, mit ihm zu reden, einfach sagen: "Hallo." Mutter, dass dies schade ist.

Am 1. Mai,Feiertag in china,bin ich zum Bund gegangen. Es war eine glückliche Nacht, ich bin um 19 uhr an den Bund Riverside Boulevard gegangen und wir haben die Kreuzfahrt geschaetzt.Um 20 Uhr war ich neben einem Western Store Bund und haben Snacks gegessen.Und ich war gluecklich,damals habe ich ein deutsche getroffen,aber leider habe ich nicht mit ihm zu reden, ich habe nur hallo gesagt,mensch!das ist aber schade!
同志啊。你原文的问题实在太大了,我甚至不能很清楚的明白你到底想讲什么。。你不是在网上翻译的把?我已经尽所能的帮你改了。不然你把中文意思附上去,,我帮你写一篇得了。。嘻嘻,帮你写一篇能不能加分啊。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-05-04
Am 1. Mai war ich am Bund. Das war eine schöne Nacht, ich war um 19 uhr entlang dem Bund Riverside Boulevard gelaufen und uns hat die Kreuzfahrt erfreut.
Um 20 Uhr war ich neben einem Western Store Bund und habe Snacks gegessen.
Und ich war begeistert, da neben mir ein paar Deutschen da sassen,aber leider konnte ich mich nicht mit ihnen unterhalten,also nur hallo gesagt. Ach, das ist aber schade!