英语中Ms. 和Mrs. 有什么区别?

谢谢

ms和mrs的区别如下:
1、Mrs意为“夫人”、“太太”,是mistress的缩写,但现在通常只用其缩写形式。通常用于无其他头衔的已婚妇女丈夫的姓或姓名前,如Mrs(George)Brown(乔治)布朗夫人。
2、Ms意为“小姐”、“女士”,用于女性的姓或姓名前,主要用于称呼或谈论一个婚否情况不详或没有理由说明其婚否情况的女性,有的妇女也在自己的姓氏或姓名前使用Ms,而不用Mrs或Miss。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-04

学霸牛博士

详情
    官方电话
第2个回答  推荐于2019-08-27

Ms. [miz] 女士,在不清楚对方是否已婚的情况下可用。

Mrs. [misiz] 用于已婚女性,夫人。

例句:

1.Mrs Allen's style of cooking owes much to her mother-in-law.

艾伦太太的烹饪风格很大程度上承传于她的婆婆。

2.When the decision was read out Mrs Gardner thanked the judges.

判决书宣读完,加德纳夫人向法官们表示感谢。

3.Ms Brown is still no shoo-in for the November election.

布朗夫人在11月的选举中仍然没有十足的胜算。

4.This allowed Ms. Kelley to lay aside money to start her business.

这样凯利女士就可以把钱存起来创业。

扩展资料

Miss [mis] 未婚女性,小姐。

例句:

1.At Miss Garbo's request there was a crema-tion after a private ceremony.

应嘉宝小姐的要求,在私人悼念仪式结束后将进行火葬。

2.She looked at Miss Melville, snugly ensconced among her new friends.

她看了看梅尔维尔小姐,她正舒适地安坐在新朋友中间。

本回答被网友采纳
第3个回答  2022-12-22

Ms. [miz] 女士,在不清楚对方是否已婚的情况下可用。

Mrs. [misiz] 用于已婚女性,夫人。

例句:

1.Mrs Allen's style of cooking owes much to her mother-in-law.

艾伦太太的烹饪风格很大程度上承传于她的婆婆。

2.When the decision was read out Mrs Gardner thanked the judges.

判决书宣读完,加德纳夫人向法官们表示感谢。

3.Ms Brown is still no shoo-in for the November election.

布朗夫人在11月的选举中仍然没有十足的胜算。

4.This allowed Ms. Kelley to lay aside money to start her business.

这样凯利女士就可以把钱存起来创业。

扩展资料

Miss [mis] 未婚女性,小姐。

例句:

1.At Miss Garbo's request there was a crema-tion after a private ceremony.

应嘉宝小姐的要求,在私人悼念仪式结束后将进行火葬。

2.She looked at Miss Melville, snugly ensconced among her new friends.

她看了看梅尔维尔小姐,她正舒适地安坐在新朋友中间。

第4个回答  2018-09-23

区别在于一点:

Ms.后面接女人的姓,前提是:这个女人不再年轻,且对其婚姻状况不明;

Mrs.后面接女人丈夫的姓,当然是没有离婚的那种。

扩展资料:

在英语社会,“女士”(英式英文:Ms/美式英文及旧英式英文:Ms.)此称谓由来已久,但广泛使用始于二十世纪后期美国,由于女权高涨,要求男女平等,认为既然男性有不反映婚姻状况之“先生”(英式英文:Mr/美式英文及旧英式英文:Mr.)称谓,亦应有对应不反映婚姻状况之女性称谓,因而产生“女士”此一头衔,并逐渐传至东亚。

“女士”亦可用作 Madam 或 Lady 之翻译。

而在跨性别课题上,以女士身份社交的人员,仅从其心理性别角度上而不论其生殖性别为女性或男性(尤其当该人员希望透过被视为女士而在社交上得到与其他女士相同/相若的待遇),也会被称为“小姐”或“女士”。