现在小学学的古诗中的有些字音跟以前怎么不一样

如题所述

因为正音了。古音与现代普通话大相径庭,明清语音发展到与现在差不多的读音,但在中古(唐前后)汉语发音听起来像粤语和日语的结合,上古(先秦)就更难懂了各种前后卷舌比俄语还难发音,没有对照根本无法标识。而小学学习的诗大多是唐诗,所以写作语境跟现代汉语大不一样,那时候押韵的字现在读来就不押韵了,比如“远上寒山石径斜(xia)白云深处有人家”按古音读就是押韵的。当然先秦的《诗经》也一样,本来都是押韵的,我们现在读却基本不押韵。所以这个古诗中的字到底怎么发音一直有争议。我们上小学的时候为了押韵“斜”都读古音xia,“天似穹庐笼盖四野”将“野”读作“ya”,但现在全部统一按现代标准汉语发音来读,所以会有些字读音不一样了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答