永远爱你日语怎么写

kuai

永远爱你:いつまでもあなたを爱します

いつまでも

罗马音:[itsumademo]

【副词】

永远的;没完没了。(その状态が长く続くさま。限りなく。永久に)。

例句:

いつまでもお友达でいましょう。 

永远是朋友!

あなた:代指你,代指主题和对象。

爱します:

[爱す]是[爱します]的原形形式

[あいす]

罗马音 [aisu] 

【他动词・五段/一类】

1、爱。(心がひきつけられ、慕う。いつくしみ、かわいがる。大切に思う。特に、异性间で、相手を慕う。恋する。)

扩展资料

永远爱你也可以表达为:

永远爱する

省略了主体“你”,意思依旧为永远爱你。

永远

[えいえん] [eien] ◎ 

【名词】

1、永远,永久,永恒。(永久。)

2、〈哲〉永存。(生成消灭のない存在。)

3、同:とわ

名词

无限に远い未来まで时间的持続の际限のないこと。

永远。永恒。永世。永久。

例句:

永远の平和。 

永久和平。

和いつまでも一样都有表示永远的意思。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-06-17
结合翻译技巧和日语口语的表现 可以把那个"你"省掉不用翻 就说 爱してる 永远にね!本回答被网友采纳
第2个回答  2010-06-06
在日剧里或动画里男性还是说:俺、君の事すきなんだ、いつまでも. 多一些吧,
女孩可能会说:あたし、きみ好きだよ、ず~~~っ~~~と~~~(调子拉很长)
第3个回答  2010-06-06
要看说的一方和听的一方是什么样的对象了。因为日语里面男女自我称呼的“我”和称呼他人的“你”有讲究的,根据对象不同有不同的人称用法,和我们汉语不同。

如果是女的对男的说这句话时是这样表达的:

いつまでもあなたを爱している(いつまでもあなたをあいしている)
yi ci ma dei mo a na ta wo ai xi tei yi ru

如果是男的对女的说这句话时是这样表达的:

いつまでも君を爱している(いつまでもきみをあいしている)
yi ci ma dei mo ki mi wo ai xi tei yi ru

在这里从男女不同的角度出发,“你”字的用法不同
第4个回答  2010-06-06
爱してるよ、ずっと。本回答被网友采纳