爱的诗文

本人急需要爱的诗文忘好心人帮帮我吧!

  世界上最远的距离

  作者:泰戈尔(印度)

  世界上最远的距离
  不是 生与死的距离
  而是 我站在你面前
  你不知道我爱你

  世界上最远的距离
  不是 我站在你面前
  你不知道我爱你
  而是 爱到痴迷
  却不能说我爱你

  世界上最远的距离
  不是 我不能说我爱你
  而是 想你痛彻心脾
  却只能深埋心底

  世界上最远的距离
  不是 我不能说我想你
  而是 彼此相爱
  却不能够在一起

  世界上最远的距离
  不是 彼此相爱
  却不能够在一起
  而是明知道真爱无敌
  却装作毫不在意

  世界上最远的距离
  不是 树与树的距离
  而是 同根生长的树枝
  却无法在风中相依

  世界上最远的距离
  不是 树枝无法相依
  而是 相互了望的星星
  却没有交汇的轨迹

  世界上最远的距离
  不是 星星之间的轨迹
  而是 纵然轨迹交汇
  却在转瞬间无处寻觅

  世界上最远的距离
  不是 瞬间便无处寻觅
  而是 尚未相遇
  便注定无法相聚

  世界上最远的距离
  是鱼与飞鸟的距离
  一个在天,一个却深潜海底

  当你年老时

  作者:叶芝(爱尔兰)

  当你老了,头白了,睡意昏沉,
  炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
  慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
  回想它们昔日浓重的阴影;

  多少人爱你青春欢畅的时辰,
  爱慕你的美丽,假意或真心,
  只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
  爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

  垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
  凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
  在头顶的山上它缓缓踱着步子,
  在一群星星中间隐藏着脸庞。

  我愿意是激流

  作者:裴多菲(匈牙利)

  我愿意是激流 是山里的小河 在崎岖的路上 在岩石上经过
  只要我的爱人 是一条小鱼 在我的浪花中 快乐地游来游去

  我愿意是荒林 在河流的两岸 面对一阵阵狂风 我勇敢地作战
  只要我的爱人 是一只小鸟 在我的稠密的树枝间作客鸣叫

  我愿意是废墟 在峻峭的山崖 这静默的毁灭 并不使我懊丧
  只要我的爱人 是青青的长春藤 沿着我荒凉的额头 亲密地攀援而上

  我愿意是草屋 在深深的山谷底 草屋的顶上 饱受着风雨的打击
  只要我的爱人 是可爱的火焰 在我的炉子里 愉快地缓缓闪现

  我愿意是云朵 是灰色的破旗 在广漠的空中 懒懒地飘来荡去
  只要我的爱人 是珊瑚似的夕阳 傍着我苍白的脸 显出鲜艳的辉煌

  请再说一遍我爱你

  作者:布朗宁夫人(英国)

  说了一遍 请再对我说一遍 说 我爱你
  即使那样一遍遍地重复
  你会把它看成一支布谷鸟的歌曲
  记着 在那青山和绿林间 在那山谷和田野中
  如果它缺少了那串布谷鸟的音节 纵使清新的春天
  披着满身的绿装降临 也不算完美无缺
  爱 四周那么黑暗
  耳边只听见惊悸的心声
  处于那痛苦的不安之中
  我嚷道 再说一遍 我爱你
  谁会嫌星星太多 每颗星星都在太空中转动
  谁会嫌鲜花太多 每朵鲜花都洋溢着春意
  说 你爱我 你爱我 一声声敲着银钟
  只是要记住 还得用灵魂爱我 在默默里

  海 涛

  作者:夸西莫多(意大利)

  多少个夜晚 我听到大海的轻涛细浪拍打柔和的海滩
  抒发出了一阵阵温情的轻声软语
  仿佛从消逝的岁月里 传来一个亲切的声音
  掠过我记忆的脑海 发出袅袅不断的回音
  仿佛海鸥悠长低回的啼声 或许是
  鸟儿向平原飞翔 迎接旖旎的春光 婉转的欢唱

  你和我 在那难忘的年月
  伴随这海涛的悄声碎语 曾是何等地亲密相爱
  啊 我多么希望 我的怀念的回音
  像这茫茫黑夜里大海的轻波细浪 飘然来到你的身旁

  罗 雷 莱

  作者:海涅(德国)

  不知是什么道理 我是这样地忧愁
  一段古老的神话 老萦系在我的心头
  莱茵河静静地流着 暮色昏暗 微风清凉
  在傍晚的斜阳里 山峰闪烁着霞光
  一位绝色的女郎 神奇地坐在山顶上
  她梳着金黄的秀发 金首饰发出金光
  她一面用金梳子梳头 一面送出了歌声
  那调子非常奇妙 而且非常感人
  坐在小船里的船夫 勾引起无数忧伤
  他不看前面暗礁 他只向着高处仰望
  我想那小船和船夫 结局都在波中丧生
  这是罗雷莱女妖 用她的歌声造成

  雅典的少女

  作者:拜伦(英国)

  雅典的少女呵 在我们临别以前 把我的心 把我的心交还
  或者 既然它已经和我脱离 那就 那就留着它吧 把其余的也拿去
  请听一句我临别前的誓言 你是我的生命 我爱你
  我要依偎着那松开的鬈发 每一阵爱琴海的风都追逐着它
  我要依偎着那长睫毛的眼睛 睫毛直吻着你脸颊上的桃红
  我要依偎着那野鹿似的眼睛发誓 你是我的生命 我爱你
  还有 我久欲一尝的红唇 还有 那轻盈紧束的腰身
  我要依偎着那些定情的鲜花 它们胜过一切言语的表达
  依偎着爱情的一串悲喜 我要说 你是我的生命 我爱你
  雅典的少女呀 我们分手了 想着我吧 当你孤独的时候
  虽然我向着伊斯坦堡尔飞奔 雅典却抓住了我的心和灵魂
  我能够不爱你吗 不会的 你是我的生命 我爱你

  茅 屋

  作者:安徒生(丹麦)

  在浪花冲打的海岸上 有间孤寂的小茅屋
  一望无际 辽阔无边 没有一棵树木
  只有那天空和大海 只有那峭壁和悬崖

  在这里 有着最大的幸福 因为有爱人同住
  茅屋里没有金和银 却有一对亲爱的人
  时刻地相互凝视 他们多么情深

  这茅屋又小又破烂 伫立在岸上多孤单
  但里面有着最大的幸福 因为有爱人作伴

  印度小夜曲

  作者:雪莱(英国)

  在夜晚第一度香甜的睡眠里 我从梦见你的梦中起身下了地
  习习的夜风正轻轻地吹 灿烂的星星耀着光辉
  从梦见你的梦中起身下了地 有个精灵附在我的脚底
  它引导着我 来到你的纱窗下 哦 亲爱的 真是不可思议
  四处游荡的乐声已经疲惫 湮没在幽暗静寂的清溪
  金香木的芳馨已经消逝 就象梦中那甜美的情思
  夜莺一声声泣血的怨啼 已在心底溘然死去
  我的生命也必将在你心上停熄 因为 哦 我所热爱的只是你
  哦 请快把我从绿草地上扶起 我气息奄奄 神智昏迷 衰竭无力
  让你的爱在亲吻的密雨里降落 降落在我苍白的嘴唇和眼皮
  我的面颊已经冰凉惨淡 我的心脏音响沉重 跳动迅疾
  哦 请再一次把它拥紧在你的胸前 它终将碎裂在你的心窝里

  我曾经爱过你

  作者:普希金(俄国)

  我曾经爱过你
  爱情 也许在我的心灵里
  还没有完全消亡
  但愿它不会再去打扰你
  我也不想再让你难过悲伤

  我曾经默默无语地
  毫无指望地爱过你
  我既忍受着羞怯
  又忍受着嫉妒的折磨
  我曾经那样真诚
  那样温柔地爱过你
  但愿上帝保佑你
  另一个人也会象我一样 爱你

  致 凯 恩

  作者:普希金(俄国)

  我记得那美妙的一瞬间 在我的面前出现了你
  犹如昙花一现的幻影 犹如纯洁至美的精灵
  在那无望的忧愁的折磨中 在那喧闹的浮华生活的困扰中
  我的耳边长久地响着你那温柔的声音
  我还在睡梦中见到你那可爱的倩影

  许多年代过去了 暴风骤雨般的激变 驱散了往日的梦想
  于是我忘却了你温柔的声音 还有你那天仙般的倩影
  在穷乡僻壤 在囚禁的阴暗生活中 我的日子就那样静静地消逝
  没有倾心的人 没有诗的灵感 没有眼泪 没有生命 也没有爱情

  如今心灵已经开始苏醒 这时候在我的面前又重新出现了你
  犹如昙花一现的幻影 犹如纯洁至美的精灵
  我的心在狂喜中跳跃 心中的一切又重新苏醒
  有了倾心的人 有了诗的灵感 有了生命 有了眼泪 也有了爱情

  此刻万籁俱寂

  作者:彼特拉克(意大利)

  此刻万籁俱寂,风儿平息,
  野兽和鸟儿都沉沉入睡。
  点点星光的夜幕低垂,
  海洋静静躺着,没有一丝痕迹。
  我观望,思索,燃烧,哭泣,
  毁了我的人经常在我面前,给我甜蜜的伤悲;
  战斗是我的本分,我又愤怒,又心碎,
  只有想到她,心里才获得少许慰藉。
  我只是从一个清冽而富有生气的源泉
  汲取养分,而生活又苦涩,又甜蜜,
  只有一只纤手才能医治我,深入我的心房。
  我受苦受难,也无法到达彼岸;
  每天我死亡一千次,也诞生一千次,
  我离幸福的路程还很漫长。

  像这样细细地听

  作者:茨维塔耶娃(俄国)

  像这样细细地听,如河口
  凝神倾听自己的源头。
  像这样深深地嗅.嗅一朵
  小花.直到知觉化为乌有。

  像这样,在蔚蓝的空气里
  溶进了无底的渴望。
  像这样,在床单的蔚蓝里
  孩子遥望记忆的远方。

  像这样.莲花般的少年
  默默体验血的温泉。
  ……就像这样,与爱情相恋
  就像这样,落入深渊。

  我喜欢你沉静

  作者:聂鲁达(西班牙)

  我喜欢你沉静,就好象你已经离去,
  你从远方听我,我的声音触不到你。
  好象你的眼睛已经飞逸
  好象亲吻封闭了你的嘴皮。
  象一切充满了我的心灵
  你从中浮现,充满我的心灵。
  梦中的蝴蝶,你就象我的心灵,
  宛似忧郁轻轻。
  我喜欢你沉静,好象你在远处。
  好象你在哀叹,蝴蝶也象鸽子咕咕。
  你出远方听我,我的声音达不到你:
  让我安静在你的沉默里。
  让我与你的沉默交谈,
  沉默明亮如灯,简朴如环。
  拥有安静与星宿,你象夜晚。
  你的沉默是星,迢遥却直坦。
  我喜欢你沉静:就好象你已经离去,
  遥远又充满忧愁,好象你已经逝去。
  只要一个字,一个微笑,就已足够。
  我是快活,又不是真的快活。

  既然我把我的唇……

  作者:雨果(法国)

  既然我把我的唇放进你永远充溢的酒樽,
  既然我把我的苍白的额贴近你的手心,
  既然我有时呼吸到你的灵魂里温柔的气息,
  一种沉埋在暗影里的芬芳;

  既然我有时从你的话语里,
  听到你散步的你那神秘的心声;
  既然我看见你哭泣,既然我看见你微笑,
  我的嘴对着你的嘴,我的眼睛对着你的眼睛:

  既然我看见你那颗星在我头上光芒闪耀,
  哎!它可老是深藏不露,觌面无由;
  既然我看见一瓣花从你那年华之树上
  掉下来,坠入我生命的波流;

  现在我可以向急逝的韶光讲了:
  ——消逝吧,不断地消逝!我将青春永葆!
  你和你那些憔悴的花儿一齐消逝吧,
  我心灵里有朵花儿谁也不能摘掉!

  我这只供我解渴的玉壶已经盛满,
  你的翅膀掠过,也溅不起其中的琼浆半点。
  你的灰烬远不足以扑灭我的灵火!
  你的遗忘远不足以吞没我的爱恋!

  如果记住就是忘却

  作者:狄金森(美国)

  如果记住就是忘却
  我将不再回忆,
  如果忘却就是记住
  我多么接近于忘却。

  我孤独地漫游,像一朵云

  作者:华兹华斯(英国)

  我孤独地漫游,像一朵云
  在山丘和谷地上飘荡,
  忽然间我看见一群
  金色的水仙花迎春开放,
  在树荫下,在湖水边,
  迎着微风起舞翩翩。

  连绵不绝,如繁星灿烂,
  在银河里闪闪发光,
  它们沿着湖湾的边缘
  延伸成无穷无尽的一行;
  我一眼看见了一万朵,
  在欢舞之中起伏颠簸。

  粼粼波光也在跳着舞,
  水仙的欢欣却胜过水波;
  与这样快活的伴侣为伍,
  诗人怎能不满心欢乐!
  我久久凝望,却想象不到
  这奇景赋予我多少财宝,——

  每当我躺在床上不眠,
  或心神空茫,或默默沉思,
  它们常在心灵中闪现,
  那是孤独之中的福祉;
  于是我的心便涨满幸福,
  和水仙一同翩翩起舞。

  我自己的歌(节选)

  作者:惠特曼(美国)

  一

  我赞美我自己,歌唱我自己,
  我承担的你也将承担,
  因为属于我的每一个原子也同样属于你。
  我闲步,还邀请了我的灵魂,
  我俯身悠然观察着一片夏日的草叶。
  我的舌,我血液的每个原子,是在这片土壤、这个空气里形成的,
  是这里的父母生下的,父母的父母也是在这里生下的,他们的父母也一样,
  我,现在三十七岁,一生下身体就十分健康,
  希望永远如此,直到死去。
  信条和学派暂时不论,
  且后退一步,明了它们当前的情况已足,但也决不是忘记,
  不论我从善从恶,我允许随意发表意见,
  顺乎自然,保持原始的活力。

  二

  屋里、室内充满了芳香,书架上也挤满了芳香,
  我自己呼吸了香味,认识了它也喜欢它,
  其精华也会使我陶醉,但我不容许这样。
  大气层不是一种芳香,没有香料的味道,它是无气味的,
  它永远供我口用,我热爱它,
  我要去林畔的河岸那里,脱去伪装,赤条条地,
  我狂热地要它和我接触。
  我自己呼吸的云雾,
  回声,细浪,窃窃私语,爱根,丝线,枝橙和藤蔓,
  我的呼和吸,我心脏的跳动,通过我肺部畅流的血液和空气,
  嗅到绿叶和枯叶、海岸和黑色的海边岩石和谷仓里的干草,
  我喉咙里迸出辞句的声音飘散在风的旋涡里,
  几次轻吻,几次拥抱,伸出两臂想搂住什么,
  树枝的柔条摆动时光和影在树上的游戏,
  独居,在闹市或沿着田地和山坡一带的乐趣,
  健康之感,正午时的颤音,我从床上起来迎接太阳时唱的歌。
  你认为一千亩就很多了吗?你认为地球就很大了吗?
  为了学会读书你练习了很久吗?
  因为你想努力懂得诗歌的含意就感到十分自豪吗?
  今天和今晚请和我在一起,你将明了所有诗歌的来源,
  你将占有大地和太阳的好处(另外还有千百万个太阳),
  你将不会再第二手、第三手起接受事物,也不会借死人的
  眼睛观察,或从书本中的幽灵那里汲取营养,
  你也不会借我的眼睛观察,不会通过我而接受事物,
  你将听取各个方面,由你自己过滤一切。

  三

  我曾听见过健谈者在谈话,谈论着始与终,
  但是我并不谈论始与终。
  过去从来未曾有过什么开始,是现在所没有的,
  也无所谓青年或老年,是现在所没有的,
  也决不会有十全十美,不同于现在,
  也不会有天堂或地狱,不同干现在。
  努力推动、推动又推动,
  永远顺着世界的繁殖力而向前推动。
  从昏暗中出现的对立的对等物在前进,永远是物质与增殖,
  永远是性的活动,
  永远是同一性的牢结,永远有区别,永远是生命的繁殖。
  多说是无益的,有学问无学问的人都这样感觉。
  肯定就十分肯定,垂直就绝对笔直,扣得紧,梁木之间要对携,
  像骏马一样健壮,多情、傲慢,带有电力,
  我与这一神秘事实就在此地站立。

  我的灵魂是清澈而香甜的,不属于我灵魂的一切也是清澈而香甜的。

  缺一即缺二,看不见的由看得见的证实,
  看得见成为看不见时,也会照样得到证实。

  指出最好的并和最坏的分开,是这一代给下一代带来的烦恼,
  认识到事物的完全吻合和平衡,他们在谈论时我却保持沉
  默,我走去洗个澡并欣赏我自己。

  我欢迎我的每个器官和特性,也欢迎任何热情而洁净的人
  ——他的器官和特性,
  没有一寸或一寸中的一分一厘是邪恶的,也不应该有什么
  东西不及其余的那样熟悉。

  我很满足——我能看见,跳舞,笑,歌唱;
  彻夜在我身旁睡着的,拥抱我、热爱我的同床者,天微明
  就悄悄地走了,
  给我留下了几个盖着白毛巾的篮子,以它们的丰盛使屋子
  也显得宽敞了,
  难道我应该迟迟不接受、不觉悟而是冲着我的眼睛发火,
  要它们回过头来不许它们在大路上东张西望,
  并立即要求为我计算,一分钱不差地指出,
  一件东西的确切价值和两件东西的确切价值,哪个处于前列?

  四

  过路的和问话的人们包围了我,
  我遇见些什么人,我早年生活对我的影响,我住在什么地
  区,什么城市或国家,
  最近的几个重要日期,发现,发明,会社,新老作家,
  我的伙食,服装,交流,容貌,向谁表示敬意,义务,
  我所爱的某一男子或女子是否确实对我冷淡或只是我的想象,
  家人或我自己患病,助长了歪风,失去或缺少银钱,灰心
  丧志或得意忘形,
  交锋,弟兄之间进行战争的恐怖,消息可疑而引起的不安,
  时或发生而又无规律可循的事件,
  这些都不分昼夜地临到我头上,又离我而去,
  但这些都并非那个“我”自己。
  虽然受到拉扯,我仍作为我而站立,
  感到有趣,自满,怜悯,无所事事,单一,
  俯视.直立,或屈臂搭在一无形而可靠的臂托上,
  头转向一旁望着,好奇,不知下一桩事会是什么,
  同时置身于局内与局外,观望着,猜测着。

  回首当年我和语言学家和雄辩家是如何流着汗在浓雾里度
  过时光的,
  我既不嘲笑也不争辩,我在一旁观看而等候着。

  五

  我相信你,我的灵魂,那另一个我决不可向你低头,

  你也决不可向他低头。
  请随我在草上悠闲地漫步,拔松你喉头的堵塞吧,
  我要的不是词句、音乐或韵脚,不是惯例或演讲,甚至连
  最好的也不要,
  我喜欢的只是暂时的安静,你那有节制的声音的低吟。
  我记得我们是如何一度在这样一个明亮的夏天的早晨睡在
  一起的,
  你是怎样把头横在我臀部,轻柔地翻转在我身上的,
  又从我胸口解开衬衣,用你的舌头直探我赤裸的心脏,
  直到你摸到我的胡须,直到你抱住了我的双脚。

  超越人间一切雄辩的安宁和认识立即在我四周升起并扩散,
  我知道上帝的手就是我自己的许诺,
  我知道上帝的精神就是我自己的兄弟,
  所有世间的男子也都是我的兄弟,所有的女子都是我的姊妹和情侣,
  造化用来加固龙骨的木料就是爱,
  田野里直立或低头的叶子是无穷无尽的,
  叶下的洞孔里是褐色的蚂蚁,
  还有曲栏上苦踪的斑痕,乱石堆,接骨木,毛蕊花和商陆。

  一七

  这些其实是各个时代、各个地区、所有人们的思想,并非我的独创,
  若只是我的思想而并非又是你的,那就毫无意义,或等于毫无意义,
  若既不是谜语又不是谜底,它们也将毫无意义,
  若它们不是既近且远,也就毫无意义。

  这就是在有土地有水的地方生长出来的青草,
  这是沐浴着全球的共同空气。

  二一

  我是肉体的诗人也是灵魂的诗人,
  我占有天堂的愉快也占有地狱的苦痛,
  前者我把它嫁接在自己身上使它增殖,后者我把它翻译成
  一种新的语言。

  我既是男子的诗人也是妇女的诗人,
  我是说作为妇女和作为男子同样伟大,
  我是说再没有比人们的母亲更加伟大的。
  我歌颂“扩张”或“骄傲”,
  我们已经低头求免得够了,
  我是在说明体积只不过是发展的结果。

  你已经远远超越了其余的人吗?你是总统吗?
  这是微不足道的,人人会越过此点而继续前进。

  我是那和温柔而渐渐昏暗的黑夜一同行走的人,
  我向着那被黑夜掌握了一半的大地和海洋呼唤。

  请紧紧靠拢,袒露着胸脯的夜啊——紧紧靠拢吧,富于想
  力和营养的黑夜!
  南风的夜——有着巨大疏星的夜!
  寂静而打着瞌睡的夜———疯狂而赤身裸体的夏夜啊。

  微笑吧!啊,妖娆的、气息清凉的大地!
  生长着沉睡而饱含液汁的树木的大地!
  夕阳已西落的大地——山巅被雾气覆盖着的大地!
  满月的晶体微带蓝色的大地!
  河里的潮水掩映着光照和黑暗的大地!
  为了我而更加明澈的灰色云彩笼罩着的大地!
  远远的高山连着平原的大地——长满苹果花的大地!
  微笑吧,你的情人来了。

  浪子,你给了我爱情——因此我也给你爱情!
  啊,难以言传的、炽热的爱情。
  你这大海啊!我也把自己交托给了你——我猜透了你的心意,
  我在海滩边看到了你那曲着的、发出着邀请的手指,
  我相信你没有抚摸到我是不肯回去的,
  我们必须在一起周旋一回,我脱下衣服,急急远离陆地,

  请用软垫托着我,请在昏昏欲睡的波浪里摇撼我,
  用多情的海水泼在我身上吧,我能报答你,
  有着漫无边际的巨浪的大海,
  呼吸宽广而紧张吐纳的大海,
  大海是生命的盐水,又是不待挖掘就随时可用的坟墓,
  风暴的吹鼓手和舀取着,任性而又轻盈的大海,
  我是你的组成部分,我也一样,既是一个方面又是所有方面。

  我分享你潮汐的诱落,赞扬仇恨与和解,
  赞扬情谊和那些睡在彼此怀抱里的人们。

  我是那个同情心的见证人,
  (我应否把房屋内的东西列一清单却偏去了维持这一切的房屋呢?)
  我不仅是“善”的诗人,也不拒绝作“恶”的诗人。
  关于美德与罪恶的这种脱口而出的空谈是怎么回事呢?
  邪恶推动着我,改正邪恶也推动着我,我是不偏不倚的,
  我的步法表明我既不挑剔也不否定什么,
  我湿润着所有已经成长起来的根芽。

  你是怕长期怀孕时得了淋巴结核症吗?
  你是否在猜测神圣的法则还需要重新研究而修订?

  我发现一边是某种平衡,和它对立的一边也是某种平衡,
  软性的教义和稳定的教义都必然有益,
  当前的思想和行动能够使我们奋起并及早起步。
  经过了过去的亿万时刻而来到我跟前的此时此刻,
  没有比它、比当前更完美的了。

  过去行得正或今天行得正并不是什么奇迹,
  永远永远使人惊奇的是天下竟会有小人或不信仰宗教者。

  二五

  耀眼而强烈的朝阳,它会多么快就把我处死,
  如果我不能在此时永远从我心上也托出一个朝阳。
  我们也要像太阳似地耀眼而非凡强烈地上升,
  啊,我的灵魂,我们在破晓的宁静和清凉中找到了我们自己的归宿。

  我的声音追踪着我国力所不及的地方,
  我的舌头一卷就接纳了大千世界和容积巨大的世界。
  语言是我视觉的孪生兄弟,它自己无法估量它自己,
  它永远向我挑衅,用讥讽的口吻说道:
  “华尔特,你含有足够的东西,为什么不把它释放出来呢?”

  好了,我不会接受你的逗弄,你把语言的表达能力看得太重,
  啊,语言,难道你不知道你下面的花苞是怎样紧闭着的吗?
  在昏暗中等候着,受着严霜的保护,
  污垢在随着我预言家的尖叫声而退避,
  我最后还是能够摆稳事物的内在原因,
  我的认识是我的活跃部分,它和一切事物的含义不断保持联系,
  幸福,(请听见我说话的男女今天就开始去寻找。)

  我决不告诉你什么是我最大的优点,我决不泄漏我究竟是什么样的人,
  请包罗万象,但切勿试图包罗我,
  只要我看你一眼就能挤进你最圆滑最精采的一切。

  文字和言谈不足以证明我,
  我脸上摆着充足的证据和其他一切,
  我的嘴唇一闭拢就使怀疑论者全然无可奈何。

  五一

  过去和现在凋谢了——我曾经使它们饱满,又曾经使它们空虚,
  还要接下去装满那在身后还将继续下去的生命。

  站在那边的听者!你有什么秘密告诉我?
  在我熄灭黄昏的斜照时请端详我的脸,
  (说老实话吧,没有任何别人会听见你,我也只能再多待一分钟。)

  我自相矛盾吗?
  那好吧,我是自相矛盾的,
  (我辽阔博大,我包罗万象。)

  我对近物思想集中,我在门前石板上等候。

  谁已经做完他一天的工作?谁能最快把晚饭吃完?

  谁愿意和我一起散步?

  你愿在我走之前说话吗?你会不会已经太晚?

  五二

  那苍鹰从我身旁掠过而且责备我,他怪我饶舌,又怪我迟
  迟留着不走。
  我也一样一点都不驯顺,我也一样不可翻译,
  我在世界的屋脊上发出了粗野的喊叫声。

  白天最后的日光为我停留,
  它把我的影子抛在其它影子的后面而且和其它的一样,抛
  我在多黑影的旷野,
  它劝诱我走向烟雾和黄昏。

  我像空气一样走了,我对着那正在逃跑的太阳摇晃着我的
  绺绺白发,
  我把我的肉体融化在旋涡中,让它漂浮在花边状的裂缝中。

  我把自己交付给秽土,让它在我心爱的草丛中成长,
  如果你又需要我,请在你的靴子底下寻找我。
  你会不十分清楚我是谁,我的含义是什么,
  但是我对你说来,仍将有益于你的健康,
  还将滤净并充实你的血液。

  如果你一时找不到我,请不要灰心丧气,
  一处找不到再到别处去找,
  我总在某个地方等候着你。

参考资料:http://www.blogms.com/StBlogPageMain/Efp_BlogLogSee.aspx?cBlogLog=1000369814

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-05-13
多情三河滩
情诗/孙达钧
~
工工整整的黎城镇的街道楼房
北边粘接它的是自自然然的野地
这野地的根系富含清澈的淮水
它最具生性的净化出生物佳酿
这地半浓艳非雕饰地
孪生两大饰物
夫是大而绵柔的柳
妻是率直干脆的苇
高律而约的是事
这事延精确生出狭路雷池
不让越轨的严肃
执律上进垒积成大令人累
人累了顿觉它是那么硬套那么死板
那么紧张那么无聊
累时生命渴想舒放跃野
金湖最放浪人心的地方是你三河滩
这地方空旷人稀放声吆喝他人不知素性勃发
合唱你的苇牵你近本能自动地长
是水择并你柳树你芦苇
为水亲俏,活得水相
有虚的腹空的心曲的身弯的头披的发
你们瞻虚慎满谦心守柔
强气流击不断你们
猛浪头冲不散你们
你们连脉挨身
互助似水般柔和
它化生纤维织出稳构的灵魂
金湖人好发柳苇动式
他们来挨柳的夫苇的妻
说这是心灵快爽愉适的抚摸
说这抚摸能拨开操音
扫走浊气扯去惆怅 抹掉无情本回答被网友采纳
第2个回答  2010-06-09
我有啊!!!!!呵呵啊啊爱就别来