有人找过翻译公司吗,哪家专利翻译好呢?

有人找过翻译公司吗,哪家专利翻译好呢?

专利文件翻译质量的好坏一方面取决于译员的语言水平,另外一方面则取决于译员的理工知识背景,译员对专利原理的认知和理解至关重要。理解不到位,翻译出来也是错的。纯语言科班出身的译员往往不善于驾驭专利文件。因此,选择时需要格外慎重。
另外,专利翻译因为专业性和技术性较强,因此翻译难度和对译员的要求比其他类型的文件相对较高,价格也会相对高一些。每千字在300-400元之间(均以中文字数计算)。价格过高或者过低都需谨慎。
专利文件的逻辑性较强,因此不宜切换译员,应尽量由单个译员独自完成翻译,最大限度确保逻辑和用词的连贯与准确性。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-01-17
之前丝路高翻就和国家商务部、外交部有过合作, 译稿也比较准确本回答被提问者采纳