第1个回答 2006-11-17
夜雨寄北
李商隐
君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。
第一句一问一答,先停顿,然后转个弯。意思系:“你问我几时可以翻屋企;翻屋企啊?我到衣架都未知啊!”果种系外面做也无得翻屋企的苦同愁一睇就见。跟住系写眼前见到的也:“巴山夜晚落雨,水浸池塘。”果种愁苦同雨水交织系一齐,更加苦闷。“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时(几时我地先至可以坐埋一齐倾下巴山落雨果阵大家系度做紧物)。”“共剪西窗烛”系一个意象,字面意思系坐埋一齐,蜡烛芯长过头就剪短距。大概就系甘意思,
第2个回答 2006-11-17
好象是写李商隐在思念丈夫的诗.有点记不清了,原本应该和丈夫一起"剪窗烛"
现在却没回来,估计现在应该很愁闷吧
第3个回答 2006-11-19
您问我的归期,但我的归期没有定,
现在我是独居在巴山的旅馆里,面对不停夜雨,只见秋天的池水往上涨。
什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,
又说起我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景。