古代各颜色的别称

比如玄为黑,绯为红,还有乜?

古代对颜色的雅称有以下:
一、对红色的称呼:粉红,即浅红色,别称:妃色、杨妃色、湘妃色;妃红色;桃红;海棠红,即淡紫红色、较桃红色深一些,是非常妩媚娇艳的颜色。
二、对黄色的称呼:姜黄色,缃色;橙色;茶色。
三、对褐深色的称呼:深棕色称棕黑;红褐色称棕红;浅褐色称棕黄;红色、赤红色称为赭色。
四、对青色的称呼:碧绿;鲜艳的青蓝色叫青碧;翡翠鸟羽毛的青绿色或者翡翠宝石的颜色称为翡翠色;鸭卵青;深灰绿色为蟹壳青;鸦青。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-04
古代汉语中表示颜色词语的差别
1,“绛、朱、赤、丹、红”的区别
“绛、朱、赤、丹、红”五个词都表示红色,按其由深到浅的不同程度排列,“绛”的程度最深,《说文》:“绛,大赤也。”本义是:“深红色”。“朱”的程度其次,《说文》:“朱,赤心木,松柏属。”本义是:“赤心木”,后用来指“朱色,大红色”
。“赤”本义是“火的颜色”,即红色。“丹”本义是“辰砂,朱砂”,后表示“红色,赤色”。“红”的程度最浅,《说文》:“红,帛赤白色也。”本义是:“粉红色。”到后来,“红”和“赤”没有区别。
2,“青、苍、碧、绿、蓝”的区别
“青、苍、碧、绿、蓝”五个词在现代汉语中都是形容词,表示颜色。但在古代汉语中是有区别的。“青”古代和现代都表示“蓝色”,“苍”的本义是“草色”,表示“深蓝色”或“深绿色”,程度最深,“碧”的本义是“青绿色的玉石”,表示“浅蓝色”或“浅绿色”,这三个词本来是有区别的,有时也可以混用。如青天又叫苍天,青草也叫做碧草,青苔也叫做苍苔。“绿色”和“青色”意义相差较远,混用的较少。“蓝”在上古汉语中只作为“蓼蓝”的意思,是名词,后来才具有“蓝色”的意思。