林宗遭母忧文言文翻译

如题所述

林宗遭母忧是指林宗的母亲去世了,这句话出自《后汉书·郭林宗传》。

原文节选如下:

郭太,字林宗,大原介休人也。家世贫贱。早孤.母欲使给事县廷。林宗曰:“大丈夫焉能处斗筲之役乎?”遂辞。就成皋屈伯彦学,三年业毕.博通坟籍。善谈论,美音制。

乃游于洛阳,始见河南尹李膺,膺大奇之,遂相友善,于是名震京师。后归乡里,衣冠诸儒送至河上,车数千两。林宗唯与李膺同舟共济,众宾望之,以为神仙焉。

司徒黄琼辟,太常赵典举有道。或劝林’宗仕进者,对曰:“吾夜观乾象.昼察人事,天之所废^不可支也。”遂并不应。性明知人,好奖训士类。身长八尺,容貌魁体.褒衣博带,周游郡国。

尝于陈梁闲行遇雨,巾一角垫,时人:故折巾一角,以为“林宗巾”。其见慕皆如此。或问汝南范滂曰:“郭林宗何如人? ”滂曰:“隐不违亲,贞不绝俗,天子不得臣‘诸侯不得友^吾不知其它。”

后遭母忧,有至孝称。林宗虽善人伦,而不为危言核论,故宦官擅政而不能伤也。及党事起‘知名之士多被其害,唯林宗及汝南袁闳得免焉。遂闭门教授,弟子以千数。

释义:

郭太字林宗,太原介休人。家世贫贱。父亲死得早,母亲想要他去县里做事,林宗说广大丈夫哪能从事这种下贱的工作呢?”就辞掉不去。跟成皋屈伯彦学习,三年毕业,博通群书。擅长说词,口若悬河,声音嘹亮。

游于洛阳,开始见河南尹李膺,李膺大加赞赏,就结为好朋友,于是(郭林宗)名震京师。后来回到故乡,士大夫诸儒生送到河边,有几千辆车子。郭林宗只与李膺同船过河,送行的众宾客望见他俩,如神仙一般。

司徒黄琼征召,太常赵典举有道。有人劝郭林宗出仕做官的,林宗回答说广我晚上观看天象,白天考察社会人事,天命要废弃的事物,是不可支持的。”于是,他都没有答应。天性有知人之明,喜欢奖励教育读书人。身长八尺,容貌魁梧奇伟,宽衣大带,周游郡国。

曾经在陈、梁闲游,遇下雨,巾的一角折垫起来,当时人也学着故意折巾一角,叫作“林宗巾”。

有人问汝南范滂说郭林宗是怎样一个人呢?”范滂说隐居时不违反母亲的意旨,出仕时贞忠而不矫情绝俗。天子不得以他为臣,诸侯不得以他为友。其他,我就不得而知了。”

后来母亲去世,有至孝的名声。郭林宗虽然善于鉴识人物,品评人物,但不作激切而深刻的谈论,所以宦官专政也不能伤害他。等到党祸兴起,知名之士大多遭其害,只有郭林宗和汝南袁闳得以幸免。于是闭卩教授,学生数以千计。    

扩展资料:

郭泰(128年-169年),字林宗,东汉太原介休(今属山西)人。

在东汉末桓、灵二帝时期士人集团同宦官集团的激烈斗争中,郭泰是士人的著名代表和太学生的主要首领之一,他还以不愿就官府的征召而名著于世。

东汉著名学者、思想家及教育家,人称“有道先生”,为东汉太学生领袖。与春秋时晋国介子推以及宋朝宰相文彦博合称介休三贤。

郭泰生世虽短,影响颇大,海内名士威知,死讯传出,四方文人学士纷沓而至,为其送葬者竟达千余之众。志同道合者为其树碑立传,闻名海内的文学家兼书法家、大学士蔡邕亲撰铭文。

事后蔡邕说:“我一生为人撰碑铭很多,而多有虚饰之辞,唯郭有道之碑铭,文副其实,我毫不愧色。”仅此一斑,足见世人对郭泰的敬仰之致。

参考资料:

百度百科—林宗慎言

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-12-26
这个吗?
原文:
林宗遭母忧,淑来修吊,既而巨鹿孙威直亦至。威直以林宗贤而受恶人吊,心怪之,不进而去。林宗追而谢之曰:“贾子厚诚实凶德,然洗心向善。仲尼不逆互乡,故吾许其进也。” 淑闻之,改过自厉,终成善士。乡里有忧患者,淑辄倾身营救,为州闾所称。
翻译:
林宗母亲去世,贾淑来吊唁,而后巨鹿的孙威直也到了。孙威直认为林宗很贤德却接受坏人(贾淑名声不好)的吊唁,心中对此感到责怪,不进门就离开了。林宗追上他并向他道歉说:“贾子厚(贾淑)确实有不仁德的恶行,然而已经改过从善了。仲尼不拒绝斥退互乡来的孩子(这个好像是论语里的一个典故,后面的“许其进”我个人认为也是一个双关语,也可以理解为“上进”),所以我许可他进来。”贾淑听了此言,改正过失勉励自己,最终成为良善之人。同乡有困苦患难的人,贾淑就竭尽全力援救,被同乡的人称赞。
福利:互乡难与言
互乡难与言。童子见,门人惑。子曰:“与其进也,不与其退也,唯何甚!人洁己以进,与其洁也,不保其往也。——《论语 · 述而》
(孔子认为)很难跟互乡人讲话。一个互乡的小孩得以入见孔子,孔子的门人很疑惑。孔子说:“我赞同他奋进学礼,不赞同他退避不学,何必做得太过分呢!人家洁身向善以求上进,我赞同他洁身改过,而不是抓着他的过去不放。(翻译不准确,大意是这样。)
72 129
下一条回答
周围人还关注
哈尔滨宝骏560
指纹密码锁
宝骏560车多少钱
怎样确定绝经
洗纹身一厘米多少钱
英语作业本
私人影院哪家好
小学5年级语文辅导

1条评论

雁过留声,写个评论
发布

热心网友

不对
7分钟前 删除
为您推荐
后汉书.郭太传林宗慎言翻译
原文 林宗虽善人伦,而不为危言核论,故宦官专政而不能伤也。及党事起,知名之士多被其害,唯林宗及汝南袁闳得免焉。遂闭门教授,弟子以千数了。 译文 郭林宗虽然善于鉴识人物,品评人物,但不作激切而深刻的谈论,所以宦官专政也不能伤害他。党祸兴起,知名之士大多遭其害,只有郭林宗和汝南袁闳得以幸免。于是闭门教授,学生以千计。

60 浏览1020 2018-02-24
求《后汉书》中关于郭泰的原文和译文
好像古人这个太和泰老是不分,就是这个郭太吧。 原文: 郭太字林宗,太原界休人也。家世贫贱。早孤,母欲使给事县廷。林宗曰:“大丈夫焉能处斗筲之役乎?”遂辞。就成皋屈伯彦学,三年业毕,博通坟籍。善谈论,美音制。乃游于洛阳。始见河南尹李膺,膺大奇之,遂相友善,于是名震京师。后归乡里,衣冠诸儒送至河上,车数千两。林宗唯与李膺同舟共济,众宾望之,以为神仙焉。 司徒黄琼辟,太常赵典举有道。或劝林宗仕进者,对曰:“吾夜观乾象,昼察人事,天之所废,不可支也。”遂并不应。性明知人,好奖训士类。身长八尺,容貌魁伟,褒衣博带,周游郡国。尝于陈梁间行遇雨,巾一角垫,时人乃故折巾一角,以为“林宗巾”。其见慕皆如此。或问汝南范滂曰:“郭林宗何如人?”滂曰:“隐不违亲,贞不绝俗,天子不得臣,诸侯不得友,吾不知其它。”后遭母忧,有至孝称。林宗虽善人伦,而不为危言核论,故宦官擅政而不能伤也。乃党事起,知名之士多被其害,唯林宗及汝南袁闳得免焉。遂闭门教授,弟子以千数。 建宁元年,太傅陈蕃、大将军窦武为阉人所害,林宗哭之于野,恸。既而叹曰:“‘人之云亡,邦国殄瘁’。‘瞻乌爰止,不知于谁之屋’耳。” 明年春,卒于家,时年四十二。四方之士千余人,皆来会葬。同志者乃共刻石立碑,蔡邕为其文,既而谓涿郡卢植曰:“吾为碑铭多矣,皆有惭德,唯郭有道无愧色耳。” 其奖拔士人,皆如所鉴。后之好事,或附益增张,故多华辞不经,又类卜相之书。今录其章章效于事者。著之篇末。 左原者,陈留人也,为郡学生,犯法见斥。林宗尝遇诸路,为设酒肴以慰之。谓曰:“昔颜涿聚梁甫之巨盗,段干木晋国之大驵,卒为齐之忠臣,魏之名贤。蘧瑗、颜回尚不能无过,况其余乎?慎勿恚恨,责躬而已。”原纳其言而去。或有讥林宗不绝恶人者。对曰:“人而不仁,疾之以甚,乱也。”原后忽更怀忿,结客欲报诸生。其日林宗在学,原愧负前言,因遂罢去。后事露,众人咸谢服焉。 茅容字季伟,陈留人也。年四十余,耕于野,时与等辈避雨树下,众皆夷踞相对,容独危坐愈恭。林宗行见之而奇其异,遂与共言,因请寓宿。旦日,容杀鸡为馔,林宗谓为己设,既而以供其母,自以草蔬与客同饭。林宗起拜之曰:“卿贤乎哉!”因劝令学,卒以成德。 孟敏字叔达,钜鹿杨氏人也。客居太原。荷甑墯地,不顾而去。林宗见而问其意。对曰:“甑以破矣,视之何益?”林宗以此异之,因劝令游学。十年知名,三公俱辟,并不屈云。 庾乘字世游,颍川鄢陵人也。少给事县廷为门士。林宗见而拔之,劝游学官,遂为诸生佣。后能讲论,自以卑第,每处下坐,诸生博士皆就雠问,由是学中以下坐为贵。后征辟并不起,号曰“征君”。 宋果字仲乙,扶风人也。性轻悍,憙与人殷仇,为郡县所疾。林宗乃训之义方,惧以祸败。果感悔,叩头谢负,遂改节自敕。后以烈气闻,辟公府,侍御史、并州刺史,所在能化。 贾淑字子厚,林宗乡人也。虽世有冠冕,而性险害,邑里患之。林宗遭母忧。淑来修吊,既而钜鹿孙威直亦至。威直以林宗贤而受恶人吊,心怪之,不进而去。林宗追而谢之曰:“贾子厚诚实凶德,然洗心向善。仲尼不逆互乡,故吾许其进也。”淑闻之,改过自厉,终成善士。乡里有忧患者,淑辄倾身营救,为州闾所称。 史叔宾者,陈留人也。少有盛名。林宗见而告人曰:“墙高基下,虽得必失。”后果以论议阿枉败名云。 黄允字子艾,济阴人也。以俊才知名。林宗见而谓曰:“卿有绝人之才,足成伟器。然恐守道不笃,将失之矣。”后司徒袁隗欲为从女求姻,见允而叹曰:“得婿如是足矣。”允闻而黜遣其妻夏侯氏。妇谓姑曰:“今当见弃,方与黄氏长辞,乞一会亲属,以展离诀之情。”于是大集宾客三百余人,妇中坐,攘袂数允隐匿秽恶十五事,言毕,登车而去。允以此废于时。 谢甄字子微,汝南召陵人也。与陈留边让并善谈论,俱有盛名。每共候林宗,未尝不连日达夜。林宗谓门人曰:“二子英才有余,而并不入道,惜乎!”甄后不拘细行,为时所毁。让以轻侮曹操,操杀之。 王柔字叔优,弟泽,字季道,林宗同郡晋阳县人也。兄弟总角共候林宗,以访才行所宜。林宗曰:“叔优当以仕进显,季道当以经术通,然违方改务,亦不能至也。”后果如所言,柔为护匈奴中郎将,泽为代郡太守。 又识张孝仲刍牧之中,知范特祖邮置之役,召公子、许伟康并出屠酤,司马子威拔自卒伍,及同郡郭长信、王长文、韩文布、李子政、曹子元、定襄周康子、西河王季然、云中丘季智、郝礼真等六十人,并以成名。 论曰:庄周有言,人情险于山川,以其动静可识,而沈阻难征。故深厚之性,诡于情貌;“则哲”之鉴,惟帝所难。而林宗雅俗无所失,将其明性特有主乎?然而逊言危行,终享时晦,恂恂善导,使士慕成名,虽墨、孟之徒,不能绝也。 译文: 郭太字林宗, 太原介休人。家世贫贱。父亲死得早, 母亲想要他去县里做事。林宗说“: 大丈夫哪能从事这种下贱的工作呢?”就辞掉不去。跟成皋屈伯彦学习, 三年毕业, 博通群书。擅长说词,口若悬河, 声音嘹亮。游于洛阳, 开始见河南尹李膺, 李膺大加赞赏, 于是结为好朋友, 名震京师。后来回到故乡, 士大夫诸儒生送到河边, 有几千辆车子。郭林宗只与李膺同船过河, 送行的众宾客望见他俩, 如神仙一般。 司徒黄琼征召, 太常赵典举有道。有人劝郭林宗出为官的, 林宗回答说:“我晚上观看天象, 白天考察社会人事,天命要废弃的, 是不可支持的。”于是, 他都没有应。天赋有知人之明, 喜欢奖励教育读书人。身长八尺, 容貌魁梧奇伟,宽衣大带, 周游郡国。曾经在陈、梁间行, 遇雨, 巾一角折垫起来, 当时人也学着故意折巾一角, 叫做“ 林宗巾”, 为人所敬慕大都是这样。有人问汝南范滂说:“郭林宗是怎样一个人呢?”范滂说:“ 隐居像介子推一样不违反母亲的意旨, 出仕像柳下惠一样, 贞忠而不矫情绝俗。天子不得以他为臣, 诸侯不得以他为友。其他, 我就不得而知道了。”后来母亲去世, 有至孝的名声。郭林宗虽然善于鉴识人物, 品评人物, 但不作激切而深刻的谈论, 所以宦官专政也不能伤害他。党祸兴起, 知名之士大多遭其害, 只有郭林宗和汝南袁闳得以幸免。于是闭门教授, 学生以千计。 建宁元年( 168 ) , 太傅陈蕃、大将军窦武被宦官害死, 郭林宗在野外号哭, 极为悲痛。因叹声说“:‘人死了,国家也危险了。’‘乌鸦不知落在那个人家的屋上啊’。”( 是说王业不知当何所归。) 第二年春, 在家去世, 终年四十二。四方之士一千多人来送葬。同志者于是共刻石立碑, 蔡邕作碑文, 既成, 对涿郡卢植说:“我作的碑铭多啊! 都有些感到惭愧, 只有郭有道碑无愧色呢。” 郭林宗所奖励选拔的士人, 都如他所鉴定的。先言后验, 大家都佩服他。后来喜欢品鉴人物的, 或附会增加夸张之, 所以多了一些华而不实和怪诞不稽之词, 又像卜相之书。今录其明明白白见效于事实的, 写在篇尾。 左原, 陈留人。为郡学生, 犯法被驱逐。郭林宗曾经在路上碰到了他, 办了酒席安慰他。对他说“: 从前颜涿聚是梁甫的大盗, 段干木是晋国一个大的市场经纪, 终究成为齐国的忠臣、魏国有名的贤人。蘧瑗、颜回还不能无过, 何况是一个普通人呢? 千万不要生气, 反躬自问,自己责备自己就好了。”左原接受了他的意见走了。也有人讥刺郭林宗与坏人来往, 他答说:“ 一个人不仁, 恶他太狠, 是迫使他更加为坏事。”左原后来忽然更怀忿恨, 结集宾客想报复诸生。这一天郭林宗正在学校, 左原惭愧辜负了郭林宗以前所说的话, 因此就散去了。后来事情泄漏出来, 大家都感谢他。 茅容字季伟, 陈留人。四十多岁, 在野外耕田, 当时与同辈在树底下避雨, 大家都平蹲相对, 茅容一个人独正襟危坐,十分恭谨。郭林宗看见他与大家不同,觉得奇怪, 因同他谈话, 茅容请林宗到他家住宿。第二天早晨, 茅容杀鸡作菜, 林宗以为是为他作的, 后来才知道是弄给他母亲吃的, 自己用蔬菜同客人一起吃饭。郭林宗向他起拜, 说:“你真贤啊!”因劝他学习, 终于成为一个有道德的人。 孟敏字叔达, 巨鹿郡杨氏县人。客居太原, 扛着甑, 不慎, 甑坠地破了, 他看也不看一眼就走了。郭林宗见了他问是什么意思, 孟敏回答说:“甑已经破了, 看它有什么用处呢?”郭林宗以此认为孟敏不是一个平常人, 劝他游学。十年成名,三公都征召他, 都没有去。 庾乘字世游, 颍川郡鄢陵县人。年轻时在县里做门卒, 郭林宗看见了, 提拔他, 劝他游学官, 因为诸生打杂。后来能够讲论学问, 自己认为自己出身卑下, 常常坐在下座, 诸生博士都就他问疑难, 由是学校里以下座为贵。后来朝廷征召他, 都不应, 人们叫他为“征君”。 宋果字仲乙, 扶风人。性情强悍, 喜欢为人报仇, 为郡县所苦。郭林宗于是教育他做人的正道, 以祸败吓唬他。宋果被他感动悔悟, 叩头承认错误。因此改邪归正, 自己约束自己。后来以刚正闻名, 公府征召, 任侍御史、并州刺史, 所到之处, 教化大行。 贾淑字子厚, 是郭林宗的同乡。虽然是世代做官的家庭, 但他的性情险恶,乡里以他为患。郭林宗的母亲逝世了,贾淑去吊唁, 后来巨鹿孙威直也到了。 孙威直认为郭林宗是个贤人, 而接受恶人的吊唁, 心里觉得奇怪, 没有进屋就走了。郭林宗追上孙威直说“: 贾子厚确实是个坏人, 然而他洗心向善, 改过自新。仲尼不拒互乡, 所以我允许他进来。”贾淑听了, 改过, 自己勉励自己, 终究成为一个好人。乡里有忧患的人, 贾淑常拼命营救, 被州闾称道。 史叔宾, 陈留人。年轻时有盛名。郭林宗见了告诉人说:“ 墙高基下, 虽然得了, 一定会失去的。”后来真的因论议阿谀败了名声。 黄允字子艾, 济阳人。因才华出众著名。郭林宗见了他说“: 你有绝人的才调, 可以成为大器。然而, 怕你不能坚持守道, 获得了可能也会失去呢。”后来司徒袁隗想为侄女求婚, 见了黄允叹息说:“得婿如是满意了。”黄允听说就罢遣他的妻子夏侯氏。夏侯氏对她的姑姑说:“现在我已遭到遗弃, 将与黄允分手, 请一会亲属, 以申离诀的感情。”于是大集宾客三百多人, 夏侯氏坐在当中, 卷起袖子数黄允见不得人的秽恶十五事, 说罢,乘车走了。黄允因此为时人所不齿。谢甄字子微, 汝南郡召陵县人。与陈留边让都擅长谈论, 并且都很有名气。常同去见郭林宗, 总是夜以继日。郭林宗对门人说:“ 这两个人英才有余, 但都不入道, 可惜啊!”谢甄后来不注意小节细行, 受到舆论的攻击。边让因轻侮曹操, 被曹操杀了。 王柔字叔优, 弟弟王泽, 字季道, 与郭林宗是同郡晋阳县人。兄弟小时同去见林宗, 问各人才行发展的方向。林宗说“: 叔优当以做官发迹,季道当以经术博通知名, 然而改变方向, 另干别的, 也不能达到这个地步。”后来真的如他所说, 王柔仕至护匈奴中郎将, 王泽做了代郡太守。 又识张孝仲于樵夫牧者之中, 在驿使里识拔了范特祖。召公子、许伟都是屠夫酒佣, 司马子威出于普通兵卒。以及同郡郭长信、王长文、韩文布、李子政、曹子元、定襄周康子、西河王季然、云中丘季智、郝礼真等六十人, 都因他成名。 论曰:庄周有这样的话:“人心比山河还要险恶”,因为他的行动可以看得见,而深藏的内心却难以明白。所以深沉的本心,比外表要复杂得多;“知人”之明,正是尧也感到为难的。而林宗无论雅俗人物都从示看错,难道这种识人的能力是他特有的吗?然而言语谦逊行为正直,顺应社会而隐晦得保全,为人诚恳善于诱导,使士人敬慕而成就名声,即使墨子,孟子等人也不能超过他。

11 浏览2948 2017-12-16
帮忙翻译一下 急啊 一、母忧去职,居丧尽礼,服阕后疾废久之,复除始新令。
母亲死时暂时离职,在丧事期间行为合乎礼法,服丧后 就得了久治不愈的病。这时候(梁)创设北郊坛,开始起用傅岐监督管理北郊坛的修建,工事完成后,就任命他为如新的县令。 大同年间,梁与东魏和亲,魏国使臣一年来两次,梁经常派遣傅岐接待魏国的使臣。 等到梁派遣了和谈使臣后,侯景果然有这样的疑虑,多次启奏请求追回使臣,高祖却只模棱两可地回应他。到了八月,侯景就举兵反叛。 十月,贼冦打到了京都,侯景奏请诛杀朱异。

4 浏览230 2018-04-29
母忧去职,居丧以孝称,服葵,蔬素逾时。翻译成现代汉语
母亲去世后,辞官为母亲守灵以尽孝道,就算是守丧期已过,仍旧进食蔬菜素食。 望采纳!

浏览69 2018-04-23
乡里有忧患者,淑辄倾身营救,为州闾所称用现代汉语翻注
乡里有忧患者, 淑辄倾身营救,为州闾所称。语出《后汉书·贾淑传》,现代汉语的意思是:乡里有忧患的人,贾淑常常拼命营救,因此被州闾的人称赞。

12 浏览40 2017-12-24

正在加载
第2个回答  2016-11-08
这个吗?
原文:
林宗遭母忧,淑来修吊,既而巨鹿孙威直亦至。威直以林宗贤而受恶人吊,心怪之,不进而去。林宗追而谢之曰:“贾子厚诚实凶德,然洗心向善。仲尼不逆互乡,故吾许其进也。” 淑闻之,改过自厉,终成善士。乡里有忧患者,淑辄倾身营救,为州闾所称。

翻译:
林宗母亲去世,贾淑来吊唁,而后巨鹿的孙威直也到了。孙威直认为林宗很贤德却接受坏人(贾淑名声不好)的吊唁,心中对此感到责怪,不进门就离开了。林宗追上他并向他道歉说:“贾子厚(贾淑)确实有不仁德的恶行,然而已经改过从善了。仲尼不拒绝斥退互乡来的孩子(这个好像是论语里的一个典故,后面的“许其进”我个人认为也是一个双关语,也可以理解为“上进”),所以我许可他进来。”贾淑听了此言,改正过失勉励自己,最终成为良善之人。同乡有困苦患难的人,贾淑就竭尽全力援救,被同乡的人称赞。

福利:互乡难与言
互乡难与言。童子见,门人惑。子曰:“与其进也,不与其退也,唯何甚!人洁己以进,与其洁也,不保其往也。——《论语 · 述而》
(孔子认为)很难跟互乡人讲话。一个互乡的小孩得以入见孔子,孔子的门人很疑惑。孔子说:“我赞同他奋进学礼,不赞同他退避不学,何必做得太过分呢!人家洁身向善以求上进,我赞同他洁身改过,而不是抓着他的过去不放。(翻译不准确,大意是这样。)本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2017-12-24
不朽凡人