急!求翻译英文,在线等。谢谢!

麻烦把下边这段话帮忙翻译下谢谢!
甲乙双方尊重本协议的机密性条款,严格遵守保密合同方名称。该合同不得泄露任何商业秘密给任何第三方或者不正当地使用该合同中的商业秘密,任何合同方如果违反本合同将对产生的任何损失负责,不管是故意还是疏忽。违约方应当承担全部损害赔偿责任。

Both parties respect confidentiality provisions of this agreement, strictly abide by the confidentiality contracts name. This contract shall not divulge any commercial secrets to any third party or improperly used in this contract, any commercial secrets of the parties to this contract, if violation of any loss, whether intentionally or negligence. The defaulting party shall be liable for all damage compensation.
跟你说,你这样真的不保险,如果很重要,就去专业人士那里翻译。我们也只会用翻译词典来回答你的问题
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-03-23
这种那么正规的合同应该找正规的翻译吧
你问这里不保险
第2个回答  2010-03-23
Both parties should respect the confidentiality provisions of this agreement and strictly abide by the contract's name. The contract shall not disclose any commercial secrets to any third party, or improper use of the trade secrets of the contract, any breach of this contract if the contractors will be responsible for any loss arising, whether intentional or negligent. Defaulting party shall bear all liability for damages.
第3个回答  2010-03-23
A and B both parties to respect the confidentiality provisions of this Agreement and strictly abide by the contract's name confidential. The contract shall not disclose any commercial secrets to any third party, or improper use of the trade secrets of the contract, any breach of this contract if the contractors will be responsible for any loss arising, whether intentional or negligent. Defaulting party shall bear all liability for damages.