第2个回答 2006-11-04
好像都有的 这首歌是犬夜叉的片尾曲,歌词写杀殿的,而且是杀铃的!~
中文翻译词:
幽深的森林
在幽深幽深的森林的尽头
现在也一定
仍旧隐藏着被遗弃的心
连去找寻的力量也没有 最后疲累了
人们永远地消失在黑暗之中
有时很微小的东西
现在也一定看不到了
我们 维持着生命
即使是失去 也只是很少的部分
贯穿着漫骂与谎言
畏缩地站着 没有声音
惨白惨白的天空的颜色 不用在意
过去的每一天都是不断地在变化
被桎梏的范围要重新组合并超越
把握现在
让发锈了的心重新动起来
如果知道时间的韵律的话
应该可以再一次飞起吧
我们在彷徨中
不断地生存 无论在什么地方
都坚信着对光明的渴求
走出去 你和现在
我们 维持着生命
即使是失去 也只是很少的部分
贯穿着漫骂与谎言
畏缩地站着 没有声音
我们在彷徨中
不断地生存 无论在什么地方
重唱
封锁道路
永远向前走
畏缩地站着 没有声音
不断生存着 直到永远 作词:松室麻衣 作曲:y@suo ohtani
编曲:菊地圭介 avex trax
そっと目覚める
儚い想いずっと どんな季节でも愿うよ
あなたに届くようにと…
“あと少し”という距离が踏み出せなくて
いつも目の前は 闭ざされていたの
会いたい 会えない日々を重ねるたびに
强いときめきは切なさになるよ
もしも“永远”というものがあるなら
远回りしてでも 信じてみたい
「不器用だからキズつく事もある」と
分かっても止まらない もう谁にも负けない
あなたの事を想う
それだけで涙が 今溢れだしてくるよ
儚い想いずっと どんな季节でも愿うよ
あなたに届くようにと…
强がる事だけ知りすぎてた私
だけどあの时から 迷いは消えたよ
见せたいと思うものがきっとあって
聴かせたい言叶も たくさんある
笑颜泣き颜も全部见て欲しくて
待っている私はやめて “チャンス”を掴むよ
あなたの事を想う
それだけで心が 强くなれる気がするよ
儚い想いずっと どんな季节でも愿うよ
あなたに届くようにと…
あなたの事を想う
それだけで涙が 今溢れだしてくるよ
远くて声が 届かないだけどいつかは
必ず届くように
信じて lala…
第3个回答 2006-11-02
在 这 片 深 深 的 森 林 中,
我 迷 失 了 自 己 的 心.
累 了, 失 去 了 追 寻 的 力 量,
人 们 消 失 在 永 恒 的 黑 暗 中.
如 果 它 像 现 在 这 样 小,
我 怀 疑 自 己 能 否 看 到 它.
当 我 们 继 续 生 存,
我 们 在 一 点 点 地 失 去.
包 裹 在 欺 骗 和 谎 言 中,
我 们 站 在 一 个 点 上,
无 力 呼 喊.
时 光 飞 逝, 时 光 变 幻,
我 们 不 知 那 蓝 蓝 天 空 的 颜 色.
战 胜 虚 伪 的 意 志, 我 们 活 在 现 在,
我 们 生 锈 的 心 也 开 始 再 度 跳 跃.
如 果 我 知 道 时 间 的 节 奏,
我 们 将 可 以 再 度 飞 翔.
我 们 活 在 现 在,
彷 徨 在 世 界 的 尽 头.
追 寻 我 们 所 相 信 的 光,
我 现 在 开 始 与 你 共 进.
当 我 们 继 续 生 存,
我 们 在 一 点 点 地 失 去.
包 裹 在 欺 骗 和 谎 言 中,
我 们 站 在 一 个 点 上,
无 力 呼 喊.
我 们 生 活,
彷 徨 在 世 界 的 尽 头.
当 我 们 回 首 时,
路 已 被 封 住.
永 远 地 走 着.
这是原版歌词100%原版(中文)