我没有纸可写了 用英语怎么翻译?

如题所述

I have/had no paper to write on.
There is/was not any paper for me to write on.追问

I have/had no paper to write
There is/was not any paper for me to write

对吗

追答

to write on!为什么不加on,不加是错的,我们老师具体讲过,你要写的是字,字是在纸上的必须加on,不加on的话意思就是说你写的是纸而不是字!

因为写在纸上是write on the paper,所以改成疑问句on也不能少的

追问

我信你

追答

谢谢

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-08-08
我没有纸可写了
I have no paper to write追问

I have no paper to write on 对不对?

追答

可以

追问

为什么都可以

追答

表达的意思都差不多啊

第2个回答  2014-08-08
I have no paper to write.追问

I have no paper to write on 对不对呢?

追答

如果你要具体的说我没有纸来写电话号码,你可以说 I have no paper to write the telephone number on. 一般情况下你没有纸可写了,直接说I have no paper to write. 英语当中的简洁原则。

第3个回答  2014-08-08
I have no paper to write on 这样一可以,但是on 可以省略追问

为什么可以省略,什么情况下介词不可以省略?

追答

如果是固定搭配的时候就不可以省略,比如i have somthing to deal with, 这里的with 就不可以省略,你这边只是因为write不能直接和paper 连用,但是这里paper主要不是做write的宾语而是have的宾语,中间有to 隔开,这种情况下可以省略

第4个回答  2014-08-08
I have no paper to write.
相似回答