王昌龄《芙蓉楼送辛渐》的全文?

如题所述

芙蓉楼送辛渐
   唐【王昌龄】
  【体裁】:七言绝句
  【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵
  寒雨连江夜入吴,
  ○ ● ○ ○ ● ● △
  平明送客楚山孤。
  ○ ● ● ● ● ○ △
  洛阳亲友如相问,
  ● ○ ○ ● ○ ○ ●
  一片冰心在玉壶。
  ● ● ○ ○ ● ● △
  [题解] 这是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开朗胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
[编辑本段]【译文】
  满江寒雨绵绵连夜来到镇江,黎明送客时楚山也形单影孤。远在洛阳的亲友如果问起我,就说是心地纯洁如冰心玉壶。
[编辑本段]【注释】
  1. 芙蓉楼:城楼,原址在润州(今江苏省镇江市)西北。
  2.辛渐:诗人的一位朋友。
  3.吴:三国时的吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴。
  4.平明:清晨。
  5. 楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。
  6.一片冰心在玉壶:冰在玉壶之中,比喻人的清廉正直。冰心:比喻心的纯洁。
  7.孤:独自,孤单一人。
[编辑本段]【韵译】
  迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我的心就像冰心一样晶莹剔透,如玉壶一般坚守信念! 
  寒雨连江夜入吴,
  (昨天晚上,透着寒意的雨洒落大地,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天。)
  平明送客楚山孤。
  (清晨当我送别友人的时候,感到自己就像楚山一样孤独。
  洛阳亲友如相问,
  (洛阳的亲朋好友如果问起我。)
  一片冰心在玉壶。
  (就说我的心依然像一颗珍藏在玉壶中的冰一般晶莹纯洁。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-12-09
芙蓉楼送辛渐
唐 王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

注 解
1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北。
2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山。

译 文
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;
清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;
就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

赏 析
这是一首送别。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
第2个回答  2014-01-02
寒雨连江夜入吴,
平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶。本回答被网友采纳
第3个回答  2014-01-02
王昌龄《芙蓉楼送辛渐》

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
第4个回答  2014-01-02
楼上的已表达得淋漓尽致,我谈一点关于离别赠言的感受,酸楚,惆怅,借物诵情,一吐胸中之苦闷。。。