第1个回答 2010-04-17
约束
再见是为了有一天
能再次相遇而做的「约定」
不要让我看到你的眼泪
走出去
踏上各自不同的道路前进下去吧
那是为了要让梦想成真
还记得
初次相逢的时候
不但被前辈骗了
还突然就被罚去跑步
老实说的话
真是糟糕的印象(彼此彼此?)
而温柔的一边
又好象青学的妈妈那样
是从什么时候开始
我已经如此地
喜欢上这里了呢?
喜欢到了会去相信着
我们能有同样的未来
再见是希望有一天能再见到面而做的「约定」
不会让你看到我的眼泪
不要忘记
曾经存在于此处的自己的时间
还有那些温柔的人们
在回家的路上大家一起
狼吞虎咽地去吃快餐
全都盯上了最后一根薯条的
一点也不安分的那些人
老实说的话
我大概真的很喜欢这里(是说真的啦!)
在那样普通的日子里
我们曾是那么开心地笑着
为什么时光却不顾那样的心情
还是要流淌而去呢
那么多的决意
也只是都紧紧得拥在怀里
走出去
你所给予的一切
都会引导着我的啊
在倾尽了所有想要传达给你的声音里
有着我们的回忆
还有说着谢谢的言语
要是可以永远在一起就好了
一点也不像我自己的
那么想着
走出去
踏上各自不同的道路前进下去吧
那是为了要让梦想成真
约束
约束
[テニスの王子様 越前リョーマ IM]
作词 皆川纯子
作曲 UZA
编曲 佐々木 章
さよならはいつか 出逢うための「约束」
涙は见せないで
歩き出す それぞれの道を进もう
梦を叶えるため
初めて出逢った时を忆えている
ウソ教えられたり いきなり走らされた
正直言っちゃえば 割と悪印象
优しかったのは 青学の母くらい
いつの间にこんなに俺 ここが好きになってた?
同じ未来があるって信じる程に
さよならはいつか逢えるように「约束」
涙は见せないよ
忘れない ここにいた自分を时间を
优しい人たちを
帰り道みんなでかぶりついたジャンクフード
最后のポテト狙う 大人げない人たち
正直言っちゃえば 割りと大好きかも
何気ない日常 心地よくて笑った
どうして时は流れる 心置き去りにして
たくさんの思い出たち ギュッと抱きしめた
歩き出す あなたがくれたもの全てが
导いてくれるよ
届けたい ありったけの声で想い出
ありがとうの言叶
いつまでも 一绪にいられたらいいのに
らしくもなく思う
歩き出す それぞれの道を进もう
梦を叶えるため
sa you na ra wa, i tsu ka de a u ta mei no, ya ku so ku
na mi da wa mi se na i de
a lu ki da su, so re zo re no mi-chi wo, su su mo o
yu mei wo ka na e ru da me
ha ji me de, de a a ta, to ki wo o bo e de i lu
u so shi e la lei da li, i ki na li ha shi ra sa le ta
shyou ji ki i ,i cha e ba, wa li dou a ku i u shyou o
ya sa shi ka a da no wa, se i ga ku no ha ha ku la i
i tsu no ma ni ko n na ni o lei, ko ko ga su ki ni na a dei da?
o na ji mi ra i-ga a ru de, shi n ji lu ho do ni
sa you na ra wa, i tsu ka a e ru you o ni, ya ku so ku
na mi da wa mi se na i you
wa su le na i ,ko ko n i da ji bu n wo, ji ka n wo
ya sa xi i hi tou ta qi wo
ka-e ri mi-qi mi n na dei, ka bu li tsu i da JIANKUFU-DO
sa-i go no POTETO ne ra u, o do na ge na i hi do da qi
shyou ji ki i i cha e ba, wa ri to da-i su ki ka mo
na ni gei na-i ni chi jyou o, ko ko qi you ku dei wa ra a da
dou u shi dei to ki wa na ga lei lu, ko ko lo o ki zai li ni shi dei
da ku sa n no o mo i-de da qi, KYU tou da ki xi me da
a ru ki da su, a na da ga ku re ta mo no, su be de ga
mi chi bi i de ku re ru you
to do gei da i, a ri i da ke no ko e dei o mo i dei
a ri ga dou o no ko dou ba
i tsu ma dei mo, i i shyu ni i ra re da ra, i i no ni
ra shi ku mo na ku o mo u
a ru ki da su ,so re zo re no mi-chi wo, su su mo wo
yu me wo ka na e ru da mei
歌曲:Innate Mind
歌手:皆川纯子
作词:津下阳佑
作曲:津下阳佑
歌词:
気がつけば二人の距离は 近づいて儚く消えて
振り返ることは出来ない 季节(とき)はいつも风の様
気まぐれに进む世界は 追いつける速さじゃなくて
谁よりも不安をいつも 抱えて歩いてく
始まりに见え出す希望の光は
私の不安の暗を消してく
それでも离れない不思议な悲しみ
谁がそばにいてくれるの
※谛めないとか 譲れないとか
あなたにとって言叶は奇丽事でも
私の心は励まされてたの 负けない强さをくれたの
自信がないとか谁にも无理とか
どうして前向きな自分を见せられないの
ほんの少しだけ 温もりをあげましょう
信じる気持ち忘れないで※
结ばれる未来は无くて 出会いから远ざかってく
もう一度向き合えるなら 素直になれるのに
淋しさに胜てないときに口ずさむ
あの日の约束(じゅもん)を 暗に溶かして
あなたと歩いてく事を梦见てた
负けそうな心の中に
运命とか奇迹的だとか
あなたは信じない言叶だったかもしれない
明日は见えない 昨日は戻らない だから今日を生きていくの
季节が変わって 色褪せていても
あの想いは今も胸の中で生きてる
ほんの少しだけ 安らぎあげましょう
抱きしめた时间が止まるよ
※
中文翻译:
留意时才发觉两个人的距离 在靠近彼此时缥缈幻灭
我们却无法回头 季节仍按照它的脚步行走
变化无常地行进的世界 并非是追赶得上的快速
总是怀著比任何人还要强烈的不安 亦步亦趋
在一开始时看见的希望之光 逐渐消去了我不安中的黑暗
即使如此不可思议的伤悲仍未远去 有谁能够待在我身旁呢?
「不要放弃」 「不要让步」就算对你来说言语只是表面华丽的事物
但它激励著我的内心 给予我不认输的坚强
「没有自信」 「谁都做不到」 为什麼不让我看到积极的自己呢?
让我为你献上 仅只是一些些的温存 请你不要忘记相信的心情
缔结相约的未来不复存 我们自相遇那天渐行渐远
若是能再次面对彼此 我就能坦诚直率
每当无法胜过寂寞时我吟唱著 将那一天的约定溶化於黑暗
梦见了与你漫步前行 就在这快要认输的心中
所谓的命运 抑或奇迹 也许是你所不能理解相信的言语
因为看不见明天 也唤不回昨日 所以才要在今天好好地活下去
即使季节更迭 色彩褪去 那份思念此刻依然在我心中存在
让我为你献上 仅只是一些些的平静 紧紧相拥的时间停止了
罗马音暂时没有找到
日语:
まっすぐ见つめた 视线に君はうつむいた
震える瞳じゃ 心まで见透かされるよ
自分だけは 决して裏切らず 信じて行きたい
どんなときも 最后には 自分しかいない
※俺たちは いつでも 譲れないもの 抱きしめて
この证を 刻み込める 场所を探すよ
限りなく 溢れる 几千の梦 导こう
もっと高く もっと强く 辉き出す
暁の太阳に 今 誓うよ NEVER END※
顶上求めて 俺は走り続けるだろう
守るべきものは いつもそばにあるとしても
当たり前じゃないと 気づけたら 今日さえ変わる
かけがえない 幸せに 包まれてゆける
俺たちは どれくらい 譲れないもの 积み重ね
どこへ行けば 満足する 自分に逢える
果てしなく 流れる 真っ白い云 追いかけて
もっと早く もっと远く 翔(は)ばたき出す
暁の空仰ぎ 今 誓うよ NEVER END
(※くり返し)
中文:
你低下头
颤动的眸子
让我看透你心底以后我会相信
只有自己不会背叛
无论什么时候
到了最后
总是只剩我一人
我们无论在何时
都怀抱着不可取代的梦想
寻找着能够铭刻这证据的场所
源源不断的
千万个梦想
给我们指引道路
更高更强地
放出光芒
现在 对着黎明的太阳起誓
NEVER END
寻求着顶点
我们应能不断前行
即使必须守护的东西
一直在身旁
若发现那并非理所当然
连现状都会改变
被不可取代的幸福包围着前行
我们将会积累下
多少不可取代的东西
要去向什么地方
才能得到满足
追赶着不断流动的白云
更高更远的振翅飞去
现在 仰望着黎明的天空起誓
NEVER END
我们无论在何时
都怀抱着不可取代的梦想
寻找着能够铭刻这证据的场所
源源不断的
千万个梦想
给我们指引道路
更高更强地
放出光芒
现在 对着黎明的太阳起誓
罗马音
ma tsu su gu mi tsu me ta
shi se ni ki mi wa u tsu mu yi ta
hu u e ru hi to ri ji ya
ko ko ro ma de mi su ka sa re ru yo
ji bu n da ke wa
ke shi te ru ra gi ra su
shi n ji de yo u ki ta yi
do n na to ki mu
se go ni ha
ji bu n shi ka yi na yi
o re ta chi wa yi tsu de mo
yo u tsu re na yi mo no
da ki shi me te
ko no wa ga shi o
hi za mi go me ru
ba shi o sa ga su yo
ga ki ri na ku shi ri na ku
a fu re ru
yi ku se n no yo me chi bi ko u
mo tsu to ta ga ku mo tsu to tsu yo ku
da ga ya ki da su
a fu ka tsu ki no da yi yo wo ni
yi ma chi ka o yo never end
jio wo jio wo mo do me te
o ra wa ha shi ri tsu zu ke ru da ro u
ma mo ru be ki mo no wa
yi tsu mo so ba ni a ru to shi de mo
a da ri ma e ji ya na yi to
ki zu ke ta ra
kio o sa e ga wa ru
ka ke ga e na yi
shi a wa se ni
tsu zu ma re te yu ke ru
o re ta chi ha
do re ku ra yi
yu tsu le na yi mo no
tsu mi ka se ne
do ko e yu ke ba
ma n zu ku su ru
ji bu n ni a e ru
ta ka xi na ku
na ga fu le lu
ma xi ro yi ku mo
yi ka ke te
mo tsu to ha ya ku mo tsu to to wo ku
ha ba ta ki ya su
a fu ka ci ki no so ra a wo gi
yi ma chi ka o yo never end
注:罗马音素偶自己听歌加上看平假名译哒
网上搜8到
可能有错误 请亲多多见谅~!本回答被提问者采纳