澳洲学校要提供课程描述应该怎么写?

申请转学到澳洲,想免学分,那边要我提供课程描述,不知道应该怎么写。

同学你好, 课程描述指的是:你所有上的课程的内容介绍,需要中英文的,做好以后到学校教务处盖章,越具体越好,根据你的描述内容才能决定给你减免多少学分。给你举个例子

货代英语描述
该课程主要是用英语授课,货运代理行业在国际货运市场上,处于货主与承运人之间,接受货主委托,代办租船、订舱、配 载、缮制有关证件、报关、报验、保险、集装箱运输、拆装箱、签发提单、结算运杂费,乃至交单议付和结汇。这些工作联系面广,环节多,是把国际贸易货运业务相当繁杂的工作相对集中地办理,协调、统筹、理顺关系,增强其专业性、技术性和政策性,国际货运代理行业的形成,是国际商品流通过程的必然产物,是国际贸易不可缺少的组成部分,正因为如此,该行业被世界各国公认为国际贸易企业的货运代理。其英文命名为FORWARDERS,并为其成立了国际性组织,即“菲亚塔”,英文缩写为“FIATA”。它的成员国已发展到130多个国家和地区,拥有国际货运代理公司3500多家,从业人员已达800多万人,我国上海、天津、青岛、大连、江苏、深圳相继成立了国际货运代理协会,对外贸易经济合作部正在筹建中国国际运代理协会,将领导各地协会,并加入国际性组织成为成员国。

The course is mainly to teach in English. In the international market freight forwarding industry acts as an agent between shippers and carriers, responsible for accepting the owner’s commission ,delegating chartering booking, loading, compeleting relevant documents and customs declaration, inspection, insurance , container transport, packing and unpacking the issue of bills of lading, settlement of miscellaneous transportation, as well as payment,negotiation and settlement.
Those works are wide-ranging and full of links, aiming to deal with relatively quite complicated issues in international trade business , co-ordinate, arrange ,straighten out the relationship, and enhance their professional, technical and policy-oriented., the formation of international freight forwarding industry is the inevitable outcome in circulation of commodities and indispensable in international trade , therefore it has been recognized as freight forwarders by most international trade enterprises. The English name is FORWARDERS, and for the establishment of an international organization,the acronym for the FIATA. Its member states have grown to more than 130 countries and regions, and international freight forwarding companies have reached more than 3,500 with over 800 million people joining in . In China Shanghai, Tianjin, Qingdao, Dalian, Jiangsu and Shenzhen have established the International Freight Forwarders Association while the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation has been developing China International Cargo Agencies Association which will lead regional associations to become member staff.

希望对你有帮助
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-06
所谓课程描述,是指学生在大学中所修的每门课程的中英文概述。学生提交课程描述是为了让美国的老师了解你在国内学习的内容,包括上课的程度和深度,这将会直接影响到学生最终能转多少个学分到美国大学。
而对在校大学生来说,转学分的目的就是避免到了美国还要重新从大一开始读起。所以,课程描述的制作是非常关键的,建议学生可以遵循以下四个步骤。
第一步:认清专业的课程配置、要求
申请美国转学分时,转学分一般分为录取前评估学分和录取后评估学分,不过大部份高校属后者。也就是说,学生是在被学校录取后,学校才会逐步开展转学分的工作。
学生在被录取之后,最重要的就是认清自己被录取的是哪种专业,紧接着去学校这个专业的网站上仔细查看相关专业课程设置,看有哪些课和你在国内大学上过的课比较符合,切勿盲目地就开始做课程描述。
举个简单的例子,比如University of Pittsburg工程学院的课程设置非常特别,该学院明确告知申请人所有其他美国的或者国外的大学的工程专业的课程设置可能大部份都和他们学院的不合,学生要是盲目地做一个工程专业的课程介绍给学校,结果可想而知。
第二步:查找教学大纲或学生手册
在了解录取学校的专业课程后,就可以开始准备课程描述的制作和设计了。基本上所要做的课程描述会出现在大学该专业学生的教学大纲或者学生手册中,在该册中大部份学校会将各学院各专业的课程描述都写在上面。
只要学生按照专业去查找,一般都可以找到相应的信息。在课程介绍中会包含课程的名字、学分、学时、课程基本所修内容等。
第三步:补充课程的详细信息
在转学分过程中,有时学校可能会让学生提交该门课程所用书籍的目录内容。这是学校是想进一步了解你所学的课程各章各节的内容,还有些学校甚至会询问你该门课程一周上几次,每次上几个小时等。这些都是学校想更了解这门课程内容的一种表现,因此,在和学校商量转学分的过程中,学生要尽可能地把课程的详细信息提交给学校。
第四步:根据情况巧妙修改
几乎所有的学生在大一都会上一些马哲、邓论、思想道德修养之类的公共课,按照逻辑,由于中美国情的差异,这些涉及政治类的公共课是不能转学分到美国学校,不过也不一定。有些看似没可能转学分的课程,只要在描述时做些巧妙的改动,也许就能让教授重新审核这门课的转学分。比如不妨尝试将《思想道德修养》换成《伦理教育》,或许能成功将学分转过去,从而将国内已学知识的价值最大化。

当然,转学分英文课描是一个量很大的工作,并且还需要制作人需要有很强的英文功底,来保证转学分的最大化。如果同学在这方面仍然有困难,不如在网上找一找相关的服务,和昂贵的海外大学学分比起来,还是节省不少的。同学可以去Ta0宝网,在搜索栏输入 “英文课程描述”, 找到一家叫做 “一百元留学翻译”的店铺,店铺中好评如潮,店家也是这方面的专家,同学可以去那里寻求一下帮助。

建议同学不要找留学中介来做这些东西,中介很黑的道理大家一定都懂。希望回答对你有帮助。
第2个回答  2010-04-14
不是你写的,是要你国内学校提供的。那个东西叫course outline, 给你个例子。http://www.courses.qut.edu.au/cgi-bin/WebObjects/Courses.woa/wa/selectUnitFromCourseDetails?courseID=11471&structureID=24154&fragmentIdentifier=24154&idunit=25872&pres=sf&strUnitOutlineSelect=ucKPB101|uv3|ov5|ctSEM-1|sn2479|ui

每门课一个,看你一共要抵多少门课的学分。

不是所有的学校都准备这样的东西,我见过一个2+2的学生因为提供了这种东西,她成功地申请到了转学分。祝你好运啦!
第3个回答  2010-04-15
课程描述需要你自己写好了,去学校盖章,要英文的课程描述,需要涵盖的内容有,你的专业课的学习的内容(topics covered in each unit ),学时,考试类别,最好附上那门课用的参考书的名字。

祝你成功减免学分!
第4个回答  推荐于2018-05-19
这个不是自己写的,还是找专门做留学的帮你代写吧,推荐你去e签网看看,我转学的时候就在那找的顾问帮我代写的,免了4门课。本回答被提问者和网友采纳