这是因为相较于其他语言,法语单词都是一词一义,所以用它来编写国际法要更为严谨,从而避免漏洞发生。联合国这个国家组织的建立是美国总统罗斯福在二战爆发之后提出来的,它的总部也是设在美国。发展至今,全世界加入联合国的成员国将近两百个,其中美、英、法、俄、中这五个国家为常任理事国。介于联合国这个组织的国际性,它所使用的工作语言多达六种。不过在这六种语言中,法语应该是“最受宠”的。
联合国建立之初曾有过规定:将六种工作语言中的法语定为国际法的使用语言。之所以有这样的规定是因为法语非常严谨。国际法要想更公正地进行裁决,那就必须尽可能地减少漏洞。这漏洞既包括相关法律条文的种种规定,也包括语言措辞。像英语中有很多词通常都有好几个词义,如此一来就有可能被那些不法之徒找到措辞上的漏洞来为自己脱罪。反观法语,法语单词都是一词一义且分阴阳性,语法也是十分地复杂,所以要比英语更为准确与严谨。
除了上面这个主要原因之外,另外还有一个原因则在于法语是一种历史悠久的语言,拥有不小的影响力。文艺复兴时期,因为不少艺术家的母语都是法语,所以当时的法语也是得到了很广泛的推广。受此影响,那段时期的英国、俄国等一些欧洲国家都以会说法语为荣。再加上殖民扩张时期,实力强劲的法国占领了许多殖民地,这也促使法语的影响力进一步扩大。
基于法语的严谨度以及它的影响力,联合国才会特意规定将法语定为国际法的使用语言。除此之外,联合国秘书处所使用的两种工作语言也包含了法语。由此可见,法语这种语言的准确与严谨是非常受肯定的。