better be alone than in bad company.什么意思

如题所述

better be alone than in bad company 的意思是“宁可独处,也不要糟糕的陪伴。”
这句英语出自美国第一任总统乔治 华盛顿的一句名言,原句是“It is better to be alone than in bad company.”两百多年来,华盛顿的这句话被广泛引用,因而有多种不同的解释。但无论因何目的引用这句话,其基本意思没有改变,即“独处胜过糟糕的陪伴。”比如,有人为独善其身,用这句话为关门谢客做注脚。也有人为告诫他人交友要谨慎而用这句话。还有人以这句话鼓励自己或他人要坚持己见,不受他人影响。
better to be alone than in bad company 是一个比较句型。比较主体是句子的表语部分 alone 和 in bad company。副词 alone 和副词短语 in company 具有词义相对性,即“独处”和“相伴”。在系表结构的句子中用 better ...... than ......比较结构时,通常省略重复的句子成分联系动词 be。类似的比较例句:
He is better at reading than speaking. (比较读和说)
It is safer for children to be at school than home alone. (比较在学校和独自在家的安全性)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-04-07
Better be alone than in bad company.
独自一人胜过不佳的陪伴。
alone:独自的;单独的;孤独的

better than:超过;多于;好于…
company:交往;陪伴本回答被网友采纳
第2个回答  2016-04-07
better be alone than in bad company
网络
交损友不如无友