请帮我翻译以下内容为英文,谢谢

你好,我是中国的客户,我把证明文件发至了该邮箱,不知道有没有问题。另外,因为我的英语比较差,所以我能不能电子邮件时用中文跟你们交流。非常感谢。

To whom it may concern,
Hi.
I am one of your Chinese customers. I have attached the supporting ducoments to this email and hopefully there is no problem with that.
Besides, due to my limited ability in speaking English, I was wondering if I could communicate with you in Chinese through email?
Thank you very much.

楼上的网友翻译的不错,只是有些地方翻译的不够地道,外国人可能不太明白说的是什么。比如proving documents, 英文里据我所知好像没有这种说法。有一些介词用的也不是很准确。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-10-27
Hello, I am a customer in China.

I sent the proving documents to this email address and hope it will be ok (如果是同时发的附件就说 The proving documents are attached in this email and hope it will be ok.)

by the way, I am not so good at English. I wonder if we could talk in Chinese in emails. Thank you very much
第2个回答  2008-10-27
Hello,i'm from China. I send certificate documents to this email address, but I don't know whether it is alright. And, because of my poor English, can we communicate by Chinese? Thank you very much.
第3个回答  2008-10-27
Hello, I am a Chinese customer, I have documents sent to the mailbox, do not know if there is no problem. In addition, because my English is rather poor, so I can not use e-mail you exchange with the Chinese. Thank you very much.
第4个回答  2008-10-27
How are you!I'm one of your customer.I have sent the prove paper to the Email.I'm not sure if it is suit to your request,please exam it.By the way,my English is poor,so,could I use Chinese as the Language for the communication with you?Thank you very much for your Concern!