求翻译,中文

如题所述

你的名字是由至少两部分组成的。每个人都有名字和姓氏。在你认识的人当中,有多少人叫玛丽、麦、汤姆或哉?如果他们没有姓氏,你能把他们分清楚吗?
但是,在英国的时候,没有姓氏。你父亲可能是“威廉”,而你的母亲可能叫做“玛丽,威廉的妻子”。你的名字可能是“弗雷德,威廉的儿子”。如果另一个威廉搬进城里?比方说,他是个裁缝。他可能叫做“威廉泰勒”(裁缝的意思),以妨人们将两个“威廉”混淆。那么这个人的名字就成了“威廉泰勒”,而他的家人将姓“泰勒”。这是姓氏的由来。
家族姓氏的起源甚多。有些人以他们的职业、居住地或者外貌而得其姓氏。有些人甚至以他们认为是美丽的东西为姓氏。有些人以他们钦佩的人,如王子、国王,来命名。有些姓氏是来自他们的父亲,如安德逊、约翰逊或理查德逊(意思是安德、约翰或理查德的儿子)。家族姓氏的由来五花八门。你曾想象过自选一个姓氏吗?

~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~

原文不全,全文如下:
Your name is made up of at least two parts. Everyone has a first and a last name. How many people do you know who are named Mary or Jimmy or Tom or Joy? How could you keep them all straight if they didn't have last names?
But there was a time in England when there were no last names. Your father might have been William, and your mother, Mary, William's wife. Your name might have been Fred, son of William. What if another William moved into town? Let's say he was a tailor. He might have been called William the tailor to keep people from confusing the two Williams. The name would then have become William Taylor, and his family would have the last name Taylor. This is how family names came to being.
There are many ways in which families were named. People were named for their jobs, where they lived, or how they looked. Some people even took the names of things that they thought were beautiful. Other people took such names as Prince or King, because they admired these people. Names were also given because of the father’s name as in Anderson, Johnson, or Richardson. There were many ways that people got their last names. Can you imagine having to choose your own?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考