百岁许渊冲仍坚持每夜翻译,这对你有何触动?

如题所述

一、百岁许渊冲仍坚持每夜翻译情况介绍

许渊冲每天在那里对着台式电脑,从晚上十点工作到凌晨三四点。晚上对他而言是黄金时段,是“高产期”。每天连续面对电脑屏幕长达六七个小时,许渊冲乐此不疲,坚持将自己每日的翻译成果一字一字地敲进电脑文档。

二、这件事情对我触动

我看到这则新闻报道后,我触动非常大,这位老人在这么大年龄仍然没有放弃自己职业,每天翻译一千多字,他这种坚持精神,让人感叹。

这位老人将翻译工作融到生命里,他将翻译工作看成每天必修课,这是他多年养成习惯,人一生有一个好习惯可以受益终身。

三、被这位老人老有所学、老有所用精神感动


许渊冲已经退休了,他本应该享受休闲时刻,但是他并没有这样做,他将生命价值进行延伸,他还是继续从事翻译事业,这种精神值得称赞。

他在百岁时候,还不忘记翻译工作,他在93岁时候制定了翻译莎士比亚全集的目标,这一目标非常伟大,他是将生命价值体现到了翻译工作中,这种精神值得称赞。

四、生命价值在于奉献

有的人活着,但是他已经死去了,有的人死去了,但是他还活着,这就是人活着道理。如果将自己生命融到社会发展过程中,我们生命就非常有意义,如果只是一味满足自己日常吃喝,这样生活还有什么意义呢?

这位老师就是将自己生命融入到翻译事业中,为国家发展做贡献,他的生命才更加辉煌、灿烂。

年轻人就应该以他为榜样,努力学习,增长才干,为社会多做贡献。不因为碌碌无为而感到羞愧,不因为浪费生命而感到可耻。

总之,我很佩服这位老人,我要学习他那种持之以恒、奋发有为精神,为国家发展贡献力量。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-04-20
术业有专攻,要想沉下心来,经过1万个小时的操练,才能将一项专业进行到极致,可能普通人没有这样的毅力和耐性,所以翻译人才还是缺乏,后辈的人应该多多努力迎头赶上。
第2个回答  2021-04-20
每一个成功的人都有他成功的原因,并不是我们看到的那样光鲜亮丽,在背后他们付出了非常多的辛苦和努力。
第3个回答  2021-04-20
让我感到非常的钦佩,他岁数这么大了还坚持不懈地奋斗在自己的工作当中,对我的启发是特别大的。
第4个回答  2021-04-20
这对我的触动非常大。百岁许渊冲坚持,是我们青少年应该学习的榜样。这才是青少年们真正应该追逐的星,我们要像他一样努力学习,永不放弃。