有人可以帮我翻译吗?(英文)

好像有写错误.
大概意思就好.
谢谢.
You are the one who has to decide
whether you're do it or tossu it aside
You are the one who makes up your mind
whether you'll lead or linger behind.

whether you'll try for the goal that's afar
or be contemted to stay where you are .
Take it or leave ,here's something to do ,
Just think it over ,It's all up to you!

what do you wish? To be known as a shirk
Or known as someone who's willing to work .
Scorned for alsafer or praised by your chief
Rich or poor ,beggar or thief ?

Eager or earnest or dull through the day,
Honest or crooked?It's you who must say !
You must decide in the face of the test
whether you'll shirk it or give your best

你是要做决定的人
无论你要做还是把它放到一边
你必须下决心
无论你要带领还是跟随

无论你要尝试达到遥远的目标
还是羞耻地留在原地
拿起它还是放下,这里有些事情要做
想一想吧,这是你要决定的事

你希望什么?被认为是逃避者
还是愿意做事的人
被藐视为alsafer (不知道是什么..) 还是被你的头子称赞
富有还是贫穷,乞丐还是小偷?

热切或认真或者愚钝一整天,
诚实或者弯曲?这是你必须说的!
你必须决定
你要逃避还是尽全力面对
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-10-24
你需要抉择是完成他呢还是将他搁在一边
引领他还是在其后徘徊,你自己要拿定主意

是面对他呢还是转身离开,这个问题是有意义的
就想想吧,这完全取决于你

你希望什么呢?被看作是一个逃避者还是一个乐意工作的人
受人鄙视还是被上司表扬
富有还是贫穷,乞丐还是强盗?

渴望的,诚挚的或是虚度光阴的
诚实的还是的欺骗的,你必须自己拿主意
在挑战面前你得抉择,你会逃避它还是会尽自己最大的努力
第2个回答  2008-10-24
No
第3个回答  2008-10-24
一楼翻译得真有诗意。
第4个回答  2008-10-24
没意思,自己这么懒,还叫别人回来。