请帮忙分析下这个句子的主谓宾结构和各个修饰成分的关系。不需要翻译,谢谢!

But standing at the blackboard with the eyes of many girls and boys looking at my back made me freeze inside and I was unable to write a single letter.
请帮忙分析下这个句子的主谓宾结构和各个修饰成分的关系。不需要翻译,谢谢!

首先这是由 and 连接的并列句.

and 前面的并列句:But standing at the blackboard with the eyes of many girls and boys looking at my back made me freeze inside

主语是standing at the blackboard ,是一个动名词短语做主语,But在这里做副词用修饰整个句子.后面是一个with引导的独立主格结构做伴随状语,表示我站在黑板前面,伴随着男孩女孩们的眼睛盯着我的后背.而这个独立主格结构的主语就是the eyes,介词短语of many girls and boys 做定语修饰the eyes,looking at my back是这个独立主格的谓语部分.整个句子的谓语动词是made , me是宾语,freeze是形容词做宾补, inside 副词修饰freeze.

and后面的那个分句主语是I 位于部was unable to write a singleletter诗歌系表结构. 其中was是系动词,unable是形容词做表语,to write a singleletter是不定式短语做表语补足语.而这个动词不定式的动词是write,a singleletter是名词短语做write的宾语.

整个句子的意思:但当我站在黑板前时,无数双男孩女孩们的眼睛盯着我的后背,我的内心几乎冻结,一个字也写不出来.

参考资料:原创回答团

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-08
standing at the blackboard 实际上是 I was unable to write a single letter的状语,这里是状语前置, many girls and boys looking at my back made me freeze是修饰 the eyes 的,如果把状语放到后面,把修饰语去掉,就变成这样 I was unable to write a single letter by standing at the blackboard.状语前置是为了强调。
第2个回答  2008-11-08
第一句:standing at the blackboard 是第一句的主语,with the eyes of many girls and boys looking at my back 是一个复合结构,做状语修饰stand,made 谓语, me 宾语, freeze 宾补
第二分句:I 主语,was unable to write 谓语,a single letter宾语
第3个回答  2008-11-08
But 状语
standing at the blackboard 主语
with the eyes of many girls and boys looking at my back 伴随状语
made 谓语
me 宾语
freeze 补语
inside 状语
and 并列连词
I 主语
was 谓语
unable 表语
to write a single letter 目的状语