DOTA这类游戏里面“上路”用英语怎么说

最好再给个简写
与中路相对的上路

你好,关于DOTA这类游戏里面“上路”用英语怎么说:
上路叫Top(天灾优势路,近卫劣势路),中路叫Mid(近卫天灾都一样),下路叫bottom(一般都写bot,习惯上不大写,大写的BOT是飞鞋,这条线是近卫优势路,天灾劣势路)。
当然,还有种说法是:Hard lane。也就是我们常说的劣势路。
在近卫,如果你想说你劣单,那就说"I solo top",或者说"I solo hard lane"
希望对你有所帮助
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-12-07
top:上路
bot:下路
mid:中路
base:基地
简写。。3个字母的英文再简写。
第2个回答  2014-05-01
Top
top lane本回答被提问者采纳
第3个回答  2014-05-01
top

或toplane
第4个回答  2017-12-06