日语的“早”和“早晨”和“早上好”翻译不同?

如题所述

问候,打招呼:
简单说法:“早”是おはよう。
尊敬说法:“早上好”是おはようございます。
“早”当做形容词来讲的话是“早い”
“早晨”是“朝(读音あさ)”,是名词
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-07-24
如果是问候性的“早”的话,和“早上好”的意思是一样的,但在日语里,“早上好”要比“早”更尊敬一些。
“早”是おはよう。
“早上好”是おはようございます。
おはようございます 是对长辈或比自己等级高的人说的。
而“早晨”是 朝(あさ)
第2个回答  2011-07-24
一样。
おはよう
お早うございます。