33问答网
所有问题
最近迷上了 文言文 不知道用什么工具书做翻译好呀?…
不知道 康熙字典 怎么样啊?
举报该问题
推荐答案 2011-07-24
《康熙字典》或者《古汉语字典》我女朋友就是学汉语言的,用的就是这本,一般就够用了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/c50BPcPW5.html
其他回答
第1个回答 2011-07-24
建议还是入手《古汉语常用词典》吧,《康熙字典》是用古文解释古文,基础不好不好看懂了。本回答被提问者采纳
第2个回答 2011-07-24
我也很喜欢文言文 给你推荐本吧 叫古汉语常用字字典 是商务印书馆出的 绿色封面的 很有用哦。
第3个回答 2012-06-10
《康熙字典》主要解决生字的问题,翻译文言文使用工具书建议还是用《古代汉语词典》
第4个回答 2011-07-24
古汉语常用字典 第六版
1
2
下一页
相似回答
文言文翻译用什么
字典
答:
1. 常看古文的朋友,备哪些字典 我看见一本古汉语的教材上说,
常用的文言文工具书有《说文解字》《康熙字典》等等10来本
。如果查古文字、词用《古汉语大词典》(红色封面的)。古代汉语常用字字典收入字词太少,算是最初级的,我以前就是用古代汉语常用字字典,觉得很多字特别是词语查不到。如果...
有没有
什么
能把白话
文翻译
成
文言文
的软件?
答:
“百度翻译”等
,正在尝试,但并不成功。起码,现阶段没有这样的软件。主要原因:1、文言文与白话同属于中文,二者之间在语体上的差别不同于语种之间的差异,很难通过词汇、语法转换来实现“翻译”。例如:本问题“有没有什么能把白话文翻译成文言文的软件?”百度翻译翻译为:“有无可以晓文译成文言...
棘刺母猴
文言文翻译
答:
②“何以理之”之前省略主语“客”,指那个卫国人;该分句可译为“(你)
用什么工具做
啊?(2)省略宾语 “难以治棘刺之端”之中,介词“以”(用)之后省略宾语“之”,代“削锋”(刀锋),即“难以(之)治棘刺之端”;该分句可译为“(刀锋)无法在酸枣树的刺尖上刻削”。(3)省略介词 ①“必半岁不入宫”之中,...
大家正在搜
最好的文言文工具书
文言文如何使用工具书
文言文工具书哪种好
学好文言文看什么书
不知道在文言文怎么说
不知道 文言文
文言文有哪些工具类书
初中文言文工具书
提高文言文看什么书
相关问题
自己翻译文言文有什么技巧(不借用任何的工具书)
求有没有什么好的软件可以翻译文言文,上一段时间下了一个文言文...
请问:1、最浅的文言文书籍有哪些 2、哪本文言文翻译工具书最...
文言文工具书??、、
帮助学习古文、古字最好的工具书是什么?
如果有一个自动翻译古文(文言文)的网站,随便输入古文,都能做...
我想要学会一篇文言文,知道字句意思后,再背下来,但是我根本翻...
文言文有什么好方法可以记住翻译?