求日语原来如此的说法 有三种是吗?搜噶 搜得死内 那路糊涂 请问:这三种各是什么意思?有什么区别 ?
常见表达有“なるほど”、“そうですか”和“そうですね”。
就是人们在日剧中常听到的“搜噶(sou ka)、那路好多(na ru ho do)和搜得死内(sou de su ne)”
扩展资料
三者的区别:
“そうですか”(SO DE SI GA)以疑问句形式表示肯定 ——“原来是这样啊”。
“そうですね”(SO DE SI NE)为程度轻微的随声附和,“是的啊”、“是这样呀”。
“なるほど ”(na ru ho do )也是原来如此的意思,有恍然大悟之意。
原来如此,用日语怎么说?なるほど