文言文翻译 王叔文与太子 王叔文以棋侍太子。尝论政,言及宫事之失。太子曰 ‘寡人方欲谏之。’

王叔文以棋侍太子。尝论政,言及宫事之失。太子曰:‘寡人方欲谏之。’众皆誉之,叔文独无言。既退,独留叔文,问其故,叔文对曰:“为太子职当侍膳问安,不宜言外事。陛下在位久,如疑太子收人心,何以自解?”太子大惊,因泣曰:“非先生,寡人何以知此?”遂大爱幸。

跪求!!!!!!!!!!!!!!
给答案后追加分

王叔文陪侍太子下棋。曾经谈论政事,说到宫中事务的过错。太子说:‘我正想向皇上进谏这些事。’众人都称赞太子贤德,只有王叔文不说话。众人都退出去以后,太子单独留下王叔文,问他缘故,王叔文回答说:“做太子的本分应当是侍候尊长饭食、问候起居,不适合议论宫外的事务。陛下在皇位时间长,如果他疑心太子收买人心,您拿什么为自己辩解?”太子很惊恐,因此哭着说:“要不是先生您,我怎么明白这个道理呢?”于是特别宠信王叔文了。

哈哈,不用追加了,还是我。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-07-19
王叔文陪太子下棋。曾经有一次谈论政事,说到政事的过失。太子说:“我正想要谏言这件事”
第2个回答  2011-08-03
王叔文陪侍太子下棋。曾经谈论政事,说到宫中事务的过错。太子说:‘我正想向皇上进谏这些事。’众人都称赞太子贤德,只有王叔文不说话。众人都退出去以后,太子单独留下王叔文,问他缘故,王叔文回答说:“做太子的本分应当是侍候尊长饭食、问候起居,不适合议论宫外的事务。陛下在皇位时间长,如果他疑心太子收买人心,您拿什么为自己辩解?”太子很惊恐,因此哭着说:“要不是先生您,我怎么明白这个道理呢?”于是特别宠信王叔文了。
第3个回答  2011-07-25
王叔文陪侍太子下棋。曾经谈论政事,说到宫中事务的过错。太子说:‘我正想向皇上进谏这些事。’众人都称赞太子贤德,只有王叔文不说话。众人都退出去以后,太子单独留下王叔文,问他缘故,王叔文回答说:“做太子的本分应当是侍候尊长饭食、问候起居,不适合议论宫外的事务。陛下在皇位时间长,如果他疑心太子收买人心,您拿什么为自己辩解?”太子很惊恐,因此哭着说:“要不是先生您,我怎么明白这个道理呢?”于是特别宠信王叔文了。