艾子杂说 昔人将猎而不识鹘昔人将猎而不识鹘,译文买一凫去原上,告诉我们什么道理

如题所述

求鸭搦兔 苏东坡《艾子杂说》
昔人将猎而不识鹘,买一凫去原上,原上兔起,掷之使击。凫不能飞,投于地。再掷之,又投于地。至三四。凫忽蹒跚而人语曰:"我鸭也,杀而食之乃其分,奈何加我以掷之苦乎?"其人曰:"我谓尔为鹘,可以猎兔耳,乃鸭耶!"凫举掌而示,笑以言曰:"看我这脚手,可能搦得他兔否?"

这个故事讽刺了那些不懂得用人要用其所长的人.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-29
求鸭搦兔 苏东坡《艾子杂说》
昔人将猎而不识鹘,买一凫去原上,原上兔起,掷之使击。凫不能飞,投于地。再掷之,又投于地。至三四。凫忽蹒跚而人语曰:"我鸭也,杀而食之乃其分,奈何加我以掷之苦乎?"其人曰:"我谓尔为鹘,可以猎兔耳,乃鸭耶!"凫举掌而示,笑以言曰:"看我这脚手,可能搦得他兔否?"

译文:
 从前有个人要去打猎却不认得鹰隼,买了一只鸭子,就到野外去了。野外窜出一只兔子,(他)扔出鸭子,要它去追捕(兔子)。鸭子不会飞,跌到地上。(他)又扔它出去,(鸭子)还是跌到地上。这样重复了三四次后,鸭子忽然蹒跚(走着)像人那样说:"我是鸭子,(被)杀了吃肉是我的本分,怎么把乱抛掷的痛苦加于我呢?"那个人说:"我当你是只鹰隼,可以追捕兔子,(没想到)你竟是只鸭子呀!"鸭子着举起脚掌给主人看,笑着说,"你看我这样的脚掌,能够抓到兔子吗?"
寓意:
故事中的那人犯了一个低级错误,他不了解凫的本领是什么,就想依靠它捕捉猎物,结果可想而知了。这个故事告诫人们:要发挥其作用,必须知其长处和短处。
注释:
(1)鹘(hú):鹰隼类鸟名,一种凶猛的鸟,可饲养用以打猎。   (2)去:离开。   (3)凫:野鸭。   (4)扬:掷开、丢出。   (5)蹒跚:指腿脚不灵便,走路一歪一扭的样子。   (6)分:同"份",本分、职分。   (7)提掷:提起来抛投出去。掷,抛、投。   (8)将猎:准备去打猎。   (9)鹘:隼的旧称,一种凶猛的鸟。   (10)昔人:前人,古人.   (11)原:原野。   (12)掷之使击:掷,投掷,抛掷,扔。把凫投放出让它袭击兔子。 击:攻击,攻打。   (13)投:掉落。   (14)以:用法同“而”。   (15)杀而食之乃其分:食:吃。其分:是我的本分职责。其,指代鸭。    (16)奈何加我以掷之苦乎:怎么把乱抛乱扔的痛苦加于我呢? 加:增加。   (17)其:那。   (18)谓:以为   (19)尔:你。   (20)搦:捕捉。   (21)为:是。   (22)否:同“不”
第2个回答  2012-06-02
苏东坡《艾子杂说》

昔人将猎而不识鹘,买一凫去原上,原上兔起,掷之使击。凫不能飞,投于地。再掷之,又投于地。至三四。凫忽蹒跚而人语曰:"我鸭也,杀而食之乃其分,奈何加我以掷之苦乎?"其人曰:"我谓尔为鹘,可以猎兔耳,乃鸭耶!"凫举掌而示,笑以言曰:"看我这脚手,可能搦得他兔否?"

译文:买鸭捉免

从前,有一个人要去打猎,可是他不认得鹰隼,买了一只鸭子,就到野外去了。
一只兔子突然窜出来,他立即扔出鸭子,要它去追捕。鸭子飞不起来,跌到地上。他抓起来再一次扔出去,鸭子还是跌到地上。这样重复了三上次,鸭子忽然从地上站起来,一摇一晃地走到主人面前,向他解释说:"我是一只鸭子呀,被人杀了吃肉,才是我的本分,为什么非要让我去追捕兔子不可呢?"
那个人说:"我当你是只鹰隼,可以追捕兔子,没想到你竟是只鸭子呀!"
鸭子举起脚掌给主人看,说,"你看我这样的脚掌,能够抓到兔子吗?"
第3个回答  2011-06-21
要正确发挥一个人的作用,必须知道他的长处和短处。
第4个回答  2012-06-24
讽刺了那些不懂得用人要用其所长的人.