有个迷惑的问题..........日本和韩国历史上怎么会有中国的文字?

我看过韩国的古装剧.....在里面我居然看到了中国的文字...这是为什么啊?还有为什么日本的文字里面会带有中国的文字呢?日本和韩国和我们中国靠的这么近.所以我想中国和他们会不会有什么联系呢?
不好意思,我没读过书.所以我不知道.....请教各位高手了!

16世纪以前的朝鲜(韩国)是中国的藩属国,16世纪以前一直在使用汉语,后来朝鲜王朝的世宗大王创立了朝鲜文字,但是这种文字纯粹是表音文字有许多不便,汉字仍然在使用,1945年金日成回到平壤16条标语有4条汉语的,只是近年朝鲜/韩国民族主义抬头才废止汉字。
唐朝时日本大量派遣“遣唐使”(留学生)到唐朝来学习中华文化,后来僧人空海和吉备真备分别以汉字的楷书和行书创造平假名和片假名,即为日本文字,其中也有大量的繁体汉字,后来日文中的汉子被简化(不同于中国的简化字),所以日文中有汉字,但也有不像汉字的汉字。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-06-14
古时候,中国是世界上最发达的国家之一,而日本、韩国一般是作为我国的附庸出现的。日本本来在唐朝时都是没有文字的,只是后来日本一个学者根据汉字创造了他们自己的文字,所以日文中有很多汉字就不足为奇了。
同样,韩国在古时候曾经数度成为中国的附属国,那时朝鲜半岛上的人以会说汉话、写汉字为荣,韩国的古装剧中出现汉字也理所当然了。
遥想古时中国风采,让我们汗颜,让我们共同努力啊,共创中国的腾飞吧!!!
第2个回答  2007-06-14
他们曾经向中国学习
第3个回答  2007-06-14
他们的字都是从汉字基础上演变过来的!
第4个回答  2007-06-14
他们的字都是从汉字基础上发展起来的。
第5个回答  2007-06-14
这么嘛.............