第3个回答 2010-12-17
《天空之城》主题曲歌词
日文:
君をのせて
天空之城 主题曲
あの地平线辉くのは どこかに君を隠しているから
たくさんの灯(ひ)が懐かしいのは あのどれかひとつに君がいるから
さあ出かけよう 一切れのパン ナイフ ランプ 鞄(かばん)につめ込んで
父さんが残した热い想い 母さんがくれたあのまなざし
地球は回る 君を隠して 辉く瞳 きらめく灯(ともしび)
地球は回る 君をのせて いつかきっと出逢う仆らをのせて
さあ出かけよう 一切れのパン ナイフ ランプ 鞄(かばん)につめ込んで
父さんが残した热い想い 母さんがくれたあのまなざし
地球は回る 君を隠して 辉く瞳 きらめく灯(ともしび)
地球は回る 君をのせて いつかきっと出逢う仆らをのせて
罗马音译:
ano chiheisen kagayaku no wa
doko ka ni kimi o kakushite iru kara
taku-san no hi ga
natsukashii no wa
ano dore ka hitotsu ni
kimi ga iru kara
saa dekake you
hitokire no PAN
NAIFU, RANPU kaban ni tsume konde
do-san ga nokoshita atsui omoi
ka-san ga kureta ano manazashi
chikyuu wa mawaru kimi o kakushite
kagayaku hitomi kirameku tomoshibi
chikyuu wa mawaru kimi o nosete
itsuka kitto deau
bokura o nosete
do-san ga nokoshita atsui omoi
ka-san ga kureta ano manazashi
chikyuu wa mawaru kimi o kakushite
kagayaku hitomi kirameku tomoshibi
chikyuu wa mawaru kimi o nosete
itsuka kitto deau
bokura o nosete
拼音标注
a no ji tai yi sai um
ka ga ya ku no wa
dou kou da ni ki mi ou
da ku xi dei yi lu ka la
ta ku sa no hi ma
na zi ka xi yi no wa
a no dou lei ta hi tou zi ni
ki ni na yi lu ka na
sa dei ka tei you
he tou ki lai no pa um
la mi gu la mi um pa ba ni
zi nei kou um dei
tou so mo no ko xi ta
ta zi yi o mo yi
ta sa no ku lei ta
a no ma ma za xi
第二段
ji Q lu ma ma wa lu
ki mi ou ka ku xi dei
ka ga ya ku hi tou mi
ki da mai ku dou mou xi li
ji Q lu ma ma wa lu
ki mi ou no sei dei
yi zi ta ki tou dei a wu
Oh ku da Oh no sai tei
tou so mo no ko xi ta
ta zi yi o mo yi
ta sa no ku lei ta
a no ma ma za xi
ji Q lu ma ma wa lu
ki mi ou ka ku xi dei
ka ga ya ku hi tou mi
ki da mai ku dou mou xi li
ji Q lu ma ma wa lu
ki mi ou no sei dei
yi zi ta ki tou dei a wu
Oh ku da Oh no sai tei
中文:
远处闪耀着光辉的地平线
是因为你在后面
点点灯火让人如此怀念
是因为你在其中
来,出发吧,把面包片
小刀和手提灯塞进书包里
还有爸爸留下的热情
妈妈眼中的深情
世界不停转动 你藏在其中
闪烁的瞳孔 闪烁的灯火
世界不停转动 伴随着你
伴着我们,直到我们重逢的那天
还有爸爸留下的热情
妈妈眼中的深情
世界不停转动 你藏在其中
闪烁的瞳孔 闪烁的灯火
世界不停转动 伴随着你
伴着我们,直到我们重逢的那天
《千与千寻》主题曲
中文:
我心深处有声音在呼唤
时常想做个教心灵跃动的梦
纵有数不尽的悲伤
我确信能在那方遇上你
反复犯了错的旅客
最少也看见过青空的蔚蓝
即使前路茫茫无尽
我的双手仍怀抱着光明
告别的时候静下来的心
归于无有的身体叫耳朵细听
生存的奇妙死亡的不可思议
花与风与城市都同一样
我心深处有声音在呼唤
时常不断在绘画梦想
总有说不清的悲伤
以同一张嘴巴温柔地歌唱
在即将消失的回忆中
听到不能忘怀的微声细语
在破碎的镜子上
反照出新景象
最初的清晨宁静的窗
归于无有的身体不断被充满
不再探求海的另一边
因为光辉就在这里
日文:
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも心踊る 梦を见たい
悲しみは 数えきれないけれど
その向うできっと あなたに会える
缲り返すあやまちのその度 人は
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて见えるけれど
この両手は 光を抱ける
さよならの时の
静かな胸
ゼロになるからだか 耳をすませる
生きている 不思议 死んでいく不思议
花も风も街も みんなおなじ
ららら......
おおお......
るるる......
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも何度でも 梦を描こう
悲しみの数を 言い尽くすより
同じ唇で そっとうたおう
闭じていく思い出の そのなかにいつも
忘れたくない ささやきを闻く
こなごなに砕かれた
镜のうえにも
新しい景色 映される
はじまりの朝の 静かな窓
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
海の彼方には もう探さない
かなやくものは いつもここに
わたしのかかに 见つけられたから
ららら
おおお
只知道那么多,剩下的你自己查吧……希望对你有帮助呐……