歌词如下:
[ti:梦见月に何想ふ]
[ar:RADWIMPS]
[al:RADWIMPS 2 発展途上]
[by:ナナツ]
[00:00.70]梦见月に何想ふ
[00:02.22]RADWIMPS
[00:03.70]by:小夏
[00:04.18]
[00:06.25]ラリラリラ ホー
[00:10.46]ラリラリラ ホー
[00:13.97]
[00:16.50]いつかの"忘れちゃいたい"仆も "なんで言っちゃったんだ"の仆も
[00:24.69]好き嫌いとかじゃないくらい 仆を爱でてくれたみたい
[00:29.46]
[00:32.86]泣いた 笑った 叫んだ その"今"の连锁が仆なら
[00:36.90]偶然の上に生きてきた そして"今"の仆に会えたならかな
[00:40.94]悲しみよ 苦しみよ
[00:44.99]痛みよ 気持ちよさよ ありがとう
[00:50.30]
[00:52.70]若かりし顷に戻りたまふと 愿わん君の愚かさに
[01:01.10]今までの全ての言叶と出会いは 己を耻じて时を呪う
[01:08.73]いつかの青すぎた梦も 季节は教えてくれよう
[01:16.76]再び出会ったときに 见舞うその色は违えと
[01:23.72]
[01:24.31]あなたを见ているんだ あの日の若きシラベは
[01:32.76]私を羡むあなたが 振り返ったときに言えるよ
[01:39.54]"待っている"と
[01:42.26]
[02:06.32]思い出せたその言叶だけで 数え切れぬ物语できて
[02:14.67]いつかの场所にいつでも帰ってゆけるんだよね ねー
[02:20.78]
[02:21.56]だからね いつかの雨も ここに降らすの
[02:27.43]あの日の梦も ここに映すの
[02:31.28]君とのアレも 気付けば ほら 君は笑ってる
[02:37.40]
[02:38.11]昔を惜しんでも 先を恨んでも その全てがもう 今の君なの
[02:45.78]忘れたい君も 忘れたくない君も 作ってきたの 今の君も
[02:54.04]记忆にある仆 思い出にない仆 その全てはね 仆を知ってるの
[03:01.74]色付いていくの 一つになったの それが君なの
[03:08.91]
[03:11.29]若かりし顷に戻りたまふと愿って それ叶って
[03:19.14]季节は何思う 次君は何を请う 时は怒り 君を呪う
[03:26.67]いつかの...
[03:28.88]いつかの青すぎた梦も 季节は教えてくれよう
[03:37.12]再び出会ったときに 见舞うその色は违えと
[03:43.22]
[03:45.28]あなたを知っているんだ あなたが舍てたたくさんのあなた
[03:53.14]私はどこにもいかない あなたのなかに
[03:58.25]気付いてくれるの 待っているよ
[04:02.72]
[04:08.63]待っているよ
[04:12.66]
[04:17.28]待っているよ
[04:23.39]
[04:25.30]待っているよ...
[04:40.24]
因为日语半桶水,所以对这个歌词一直处在半懂不懂的朦胧状态,望高人们给个完整的翻译~
膜拜~~~谢谢各位大人啦~~
这里是我自己翻译的片段,我知道大概意思,但是不完全懂,希望高人们给个完整的解释,谢谢啦~~
啦哩啦哩啦 hoh~
啦哩啦哩啦 hoh~
那时的“想忘记”的我和“在说什么啊”的我
不管是喜欢还是讨厌 都来爱他们一次看看吧
哭了 笑了 大叫了的是和那个“现在”连锁着的我的话
他应该是在偶然中活着 然后又与“现在”的我相遇了吧
然后给了我"好悲伤哦 好辛苦哦 好痛苦哦"这类的感觉 谢谢你啦
在年轻气盛的时候许下愿望的你是那么愚蠢
如果再看至今为止所有说过的话 自己也会诅咒自己和那段羞愧的时光
还有那时蔚蓝蔚蓝的梦 季节你也都告诉我吧
再次见面的时候 (不懂)那颜色就不再相同了
我一直看着你呀 那一天年轻的(西拉呗不懂)是
羡慕着我的你 回来的时候会说(这里也不太懂)
“我等着哦”
那些话只是表达了思念 就做成了一个个数不清的故事(不知这样翻对不对…)
那时的地方不论何时都可以回去的呦
所以呢 那时的雨也是 在这里落下的
还有那一天的梦 也是在这里映出来的
和你一起的那个东西也是
小心 看吧 你笑出来了
参考资料:翻译工具翻译、额
本回答被网友采纳