33问答网
所有问题
老人与海哪个出版社翻译的最好
如题所述
举报该问题
推荐答案 2023-12-28
上海译文出版社。上海译文出版社吴劳翻译的《老人与海》是截至2023年12月28日评价最高的,最为贴近原著,该出版社在文学翻译方面有较高的声誉,拥有一批优秀的译者团队,他们的译文准确、流畅,符合原文风格,所以最好的出版社翻译是上海译文出版社。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/cPPPPWh5h5dhPccPWPW.html
相似回答
海明威的
老人与海的
那个译本
比较好
答:
美国著名作家海明威的代表作《
老人与海
》是世界文坛的一朵奇葩,不少
翻译
家译过该作品.文章对其中两部较有代表的中译本--大陆翻译家海观译本和台湾翻译家宋碧云译本进行了比较分析,分析侧重于它们对原著简洁、凝练语言风格的再现程度.通过对两种译文的量和质
的比较
,可以看出,宋碧云的译本在再现原著语言风貌...
老人与海出版社
名称
答:
1、上海译文出版社:作为《老人与海》的经典版本之一
,由吴劳翻译,翻译准确、流畅,受到了广泛的好评。2、人民文学出版社:作为《老人与海》的另一个经典版本,由黄源深翻译,翻译质量比较高。3、译林出版社:作为《老人与海》的常见版本,由孙致礼翻译,翻译质量也不错。4、浙江文艺出版社:《老人与海...
老人与海哪个出版社翻译的最好
答:
上海译文出版社
。上海译文出版社吴劳翻译的《老人与海》是截至2023年12月28日评价最高的,最为贴近原著,该出版社在文学翻译方面有较高的声誉,拥有一批优秀的译者团队,他们的译文准确、流畅,符合原文风格,所以最好的出版社翻译是上海译文出版社。
大家正在搜
老人与海译本对比分析
老人与海哪个译本最经典正版
李玉民译本最建议买吗
老人与海读哪个版本好
青鸟最佳译本
青鸟哪个出版社翻译的好
老人与海学校推荐哪个版本
包法利夫人译文出版社哪个好
城南旧事哪个出版社的好