山东人把外婆叫什么

如题所述

1. 在古代汉语中,外祖母被称为外祖妣,这一称谓在流传中可能被简化为了“外婆”。而“姥姥”这一称呼,在唐代李白的诗作《游天姥山》中有提及,其读音为mu三声。
2. 在清代蒲松龄的《聊斋志异》中,出现了“姥姥”一词。蒲松龄是山东人,山东话现在分为冀鲁官话区和胶辽官话区。据记忆,现代胶辽话中外婆应被称为“老娘”,“姥姥”一词则带有贬义色彩。
3. 在曹雪芹的《红楼梦》中,林黛玉称呼贾母并不使用“姥姥”这一称谓。从刘姥姥一词可以看出,“姥姥”通常用于指称地位较低的年长女性。曹雪芹是满族人,满语中称呼外婆为“果洛妈妈”,可见“姥姥”并非古代外婆的称谓。
4. 明代的官话起初是南京话,类似于今天的江淮话,后期的官话则为军话,类似于今天的桂林话、赣州话和四川话,这些地区都不将外婆称为“姥姥”。
5. 客家话是现代语言中与唐代中原官话最为接近的一种,其称呼外婆为“婆婆”。古汉语的“雅言”也没有称呼外婆为“姥姥”。
6. 在现代汉语方言区中,只有东北方言区和冀鲁方言区将外婆称为“姥姥”。冀鲁官话区以北京方言为代表,受清代满族影响较大。现代北京话,即普通话,带有满语借词发音,并非汉族本来的语言。
7. 东北方言区中的满语借词最多,如“乌拉草”、“欠儿登”、“沙琪玛”等,这应是冀鲁官话和胶辽官话的满语混合2.0版。
8. 在中原官话区、西南官话区、晋方言区、陕西方言区、兰银官话区、吴语区、赣语区、粤语区、楚语区、闽南语区、江淮官话区、客家话区,外婆都不被称为“姥姥”。
9. 在经济最为发达的粤语区、吴语区和闽南语区,外婆也不被称为“姥姥”,而经济相对较弱的东北方言区和冀鲁方言区则使用“姥姥”这一称谓。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考