中级口译合格证书有什么用?

对于就业来说
是不是那种翻译的职业一定要过高级口译才可以?

有以下作用:

1、拥有中级口译证后,具有基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。

2、可以进行全国流通,证书可以证明你的能力,作为求职用的依据。

3、证书与职称挂钩,国家职称评定有专职的考核小组领导机构,对职称评定,当学生走向社会工作三五年后就有相应的职称评定了。

4、口译的考试与培训最大的功劳在于,提高了考生的语言表达能力和人际交流能力。由此可见中级口译证作用还是挺大的,无论是对应聘求职还是人际交往都有一定的功效。

5、具有良好的口语能力,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译 以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。

扩展资料:

口试评分标准及通过率

口试与笔试最大的区别在于没有具体的分数,而只有及格与不及格之分。中级口译共十六小段,必须要确保翻对其中的十一小段。即最多只能错五小段。如只翻对十小段,错六小段,虽然只差一小段,但结果仍然是不过。所以口试是相对来说比较残酷的。这也是口试通过率特别低的主要原因,中口一般为不超过30%,高口一般不超过20%。如一个考场一天有二十名考生,中口最多过六到七人,高口最多过三到四人。

具体到每小段的时候,考官会遵循三分之二正确率的原则。即如一小段中有六个关键信息,考生必须正确翻出至少三分之二的内容才算这小段通过,如翻对二分之一,则算不及格。

参考资料来源:百度百科-中级口译

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-07
一般来说,中级口译证书,拿不出手。。。。

中级口译水平,根本不算翻译入门阶段。高口过了,才是入门的水平。这点不夸张。

过了高口,等你接到口译任务,就懂我的意思了,那比考试,可难多了。。。

一般从业都要有高口 CATTI三口 NAETI二口的水平。

其实吧,如果这单位,没能力面试你(就是不具备鉴定你英文能力的单位)他就看你证书。如果是翻译机构呢,他们看的更多的,是你的能力(主要是面试时候,很多高人,有鉴定你英文水平的能力,即使只有中级证书,如果你水平高于,高级,也可以被录取)本回答被提问者采纳