如题所述
夕颜是日本人对葫芦花的称呼,朝颜则是对牵牛花的称呼,早在一千多年前,日本的古典文学《源氏物语》和《枕草子》里就有夕颜和朝颜的记录。下面图片是1980年出版的丰子恺先生翻译的《源氏物语》第四卷《夕颜》中的注解。在《源氏物语》里,夕颜不仅是葫芦花,也同时是一位女性,十九岁暴亡与一座荒宅陋室之中。
不要被某部神剧影响,其实它的小说版里也注明夕颜是葫芦花的,据说后来拍影视剧的时候,剧务没找到白色的葫芦花,只好用类似的牵牛花替代了。可惜剧务不知道,夕颜和朝颜,不管是作为植物还是人物都正好相反。