Others think that the true function of a university should be to give access to knowledge for its own sake, regardless of whether the course is useful to an employer. 请帮忙翻译下这句话,前半句可不可以理解为:大学的真正职责应该是传授给学生如何获得知识的方法?
Others think that the true function of a university should be to give access to knowledge for its own sake, regardless of whether the course is useful to an employer. 其他人则认为,大学的真正职责应该是以传授知识为目的,而不必管该课程对雇主来说是否有用。 give access to knowledge:提供接触知识的途径 for its own sake:为了它的利益/目的