却是的文言文

如题所述

1. 却,仍然,还在古文一般怎么表达

“却”可表达成“而”、“但”,“仍然”可表达为“仍”、“如故”,“还在”可表达为“依旧”。

1、而

例句《荀子·劝学》:青,取之于蓝,而青于蓝

翻译:青从蓝色中提取却比蓝更青。

2、但

例句三国曹丕《与吴质书》:公干有逸气,但未遒耳。

翻译:公子文风洒脱奔放,但是还不够刚劲有力罢了。

3、仍

例句《汉书·武帝纪》:今大将军仍复克获。

翻译:现在大将军仍然重新获胜。

4、如故

例句西汉司马迁《史记·张仪列传》:“怀王后悔,赦张仪,厚礼之如故。

翻译怀王后悔了,赦免了张仪,仍然跟以前一样以厚礼待他。

5、依旧

例句《南史·梁昭明太子统传》:“天监元年十一月,立为皇太子。时年幼,依旧居内。”

翻译:天监元年十一月,立为皇太子,年纪还小, 住的跟往常一样。

2. 而在文言文中有哪些意思

而在文言文中的意思有:

1、表示转折关系,相当于“然而”、“可是”、“却”。例:

①人不知而不愠,不亦君子乎?

译文:别人不了解(我),(我)也不生气,不也是品德上有修养的人吗?③天下有公利而莫或兴之。

②青,取之于蓝,而青于蓝。

译文:靛青,是从蓝草里提取的,然而却比蓝草的颜色更青。

2、表示偏正关系,连接状语和中心词,相当于“着”、“地”等,或不译。例:

①哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。

译文:到处骚扰,那种喧闹着惊扰乡间的气势,即使是鸡狗也不得安宁啊。③盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐。

②朝而往,暮而归。

译文:早晨出发 晚上归来。

3、表示假设关系,连接主语和谓语,相当于“如果”、“假使”。例:

人而无信,不知其可。

译文:一个人如果不讲信用,真不知道他怎么能行。

4、表示并列,相当于“而且”、“又”、“和”或不译。例:

①敏而好学,不耻下问。

译文:天资聪明又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。

②永州之野产异蛇,黑质而白章。

译文:永州的野外出产一种奇异的毒蛇,这种蛇黑色的身子上有白色的花纹。

5、表示承递关系,相当于“而且”、“并且”、“就”或不译。例:

①择其善者而从之,其不善者而改之。

译文:选择他善的品德向他学习,看到他不善的地方就作为借鉴,改掉自己的缺点。

③置之地,拔剑撞而破之。

译文:把玉斗扔在地上,,拔出剑来敲碎了它。

6、通“如”:好像,如同。例:

军惊而坏都舍。——《察今》

译文:军队惊乱 如同大屋舍倒塌了一样。

7、通“尔”,你,你的。例:

而翁归,自与汝复算耳 。——蒲松龄《聊斋志异》

译文:你的父亲回来,自然会跟你算帐!

3. 一傅众咻文言文翻译

有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则便齐人傅诸,使楚人傅之曰:“使齐人傅之”曰:“一齐人傅之,从楚人琳啡之,虽日挞而求其齐也,不可得也。

释义“傅”,教导的意思。“琳”喧闹,喧扰。这个成语表示一人教,许多人扰乱,比喻做事不能有所成就。

故事 孟珂,是战国时期著名的思想家和教育家。他是孔子儒家学说的主要继承者,有“亚圣”的美称,人们尊称他为孟子。

有一年,孟子听说宋国的君王说要施行仁政,这正是孟子所竭力主张的,所以他特地到宋国去。

孟子在宋都彭城了解了一个时期,发现宋国君主手下的贤臣很少,而没有德才的人却很多。他感到情况并不是像宋国国君说的那样,便打算到别国去游历。宋国的君主听说孟子要离去,便派大臣戴不胜去挽留,并向他请教治理国家的方法。戴不胜说:“请问先生,怎样才能使我们宋国的君王贤明?”

孟子回答说:“先生要使贵国的君王贤明吗?我可以明白地告诉您。不过,还是让我先讲一件事。楚国有位大夫。想让自己的儿子学会齐国话。据您看,应该请齐国人来教他呢,还是请楚国人来教他?”

戴不胜不加思索他说:“当然是请齐国人来教他。”

孟子点点头,说:“是的,那位大夫请了一个齐国人,来教儿子齐国话,可是儿子周围有许多楚国人整天在打扰他,同他吵吵嚷嚷。在这样的环境中,就是用鞭子抽他、骂他、逼他;他也学不会齐国话。如果那位大夫不是这样做,而是将儿子带到齐国去,让他在齐国都城临淄(zi)的闹市住几年,那么齐国话很快就会学好。即使你不让他说齐国活,甚至用鞭子拍打他,强迫他说楚国话,也办不到。”

戴不胜打断孟子的话说:“我们宋国也有薛居州那样的贤土呀!”

孟子回答说:“是的,宋国的薛居州是位清廉的大夫。但是靠他一个人在君王左右是不起什么作用的。如果君王左右的人,无论年老处少、官职尊卑,都能象薛居州一样,那才行呢。君王左右都不是好人,那君王能与谁去做好事呢?”

戴不胜向君王复命后,君王见孟子去意已决,便不再强留,送了他一些钱,让他离开宋国。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜