句子翻译

1.我宁愿一个人溜达的回家也不愿意乘公交车。(would prefer to do.....rather than do....)
2.经过长达两个小时的谈话之后,我让他相信了我的诚实。(persuade sb.of sth)
3.他正照顾着年迈的父母。(care for)
4.他两周以前离开家,到现在一直没有他的音信。(ever since)
5.他坐着专心写文章。(bury)
6.大火使这座城堡成为一片废墟。(in ruins)
7.不要丧失信心,只要你再加把劲,下次会做得好些。(lose heart)
8.直到我又一次求职失败的时候我才意识到知识的价值。(only放于句首)
9.他总是乐于帮助那些有麻烦的人。(in trouble)
10.大家都能看出他是故意欺骗我。(on purpose)
11.他们一见钟情。(fall in love)
12.她听腻了他们的印度之行。(be tired of)

1.I would prefer to go home on foot rather than take a bus .
2.After two hours ' talking ,I persuaded him of my honesty.
3.He is caring for his elderly parents.
4. He has not been heard of ever since he left home two weeks ago.
5.He was sitting with his head burried in a book.
6.The big fire made this castle in ruins.
7.Don't lose heart ,if you make an effort ,you will be better next time
8.Only did I find the value of knowldge till I failed to hunt my job once again.
9.He is always willing to help those who are in trouble
10.Everyone can see that she lie to me on purpose
11.They fell in love the first time they saw each other
12.She was tired of listening to their travelling in India.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-17
1. I would rather walk a man's home is not willing to take the bus
2.After a two-hour conversation, I let him believe that my honesty.
3.He is taking care of elderly parents.
4.He left home two weeks ago to now has not heard from him
5.He sat to concentrate on writing
6.Fire to the castle ruins
7.Do not lose faith, as long as you work harder, do better next time.
8.Another job until I failed when I realized that the value of knowledge.
9.He is always willing to help those in trouble.
10.We can see that he is deliberately deceiving me.
11.Love at first sight.
12.She was tired of hearing their trip to India.
第2个回答  2011-02-17
He is taking care of aging parents.他正照顾着年迈的父母