系表结构加从句 be surprised that

Many Internet users were surprised that some American TV operas were banned in China. 这句话中 be surprised 是系表结构,系表结构后面的that从句作什么结构?

这个结构可以看做是“表语补足从句结构”。由于 be surprised that 已经成为常用的、不可分的从句表达形式,过多的分解解释已没有什么意义。
此处的 that 从句是一个名词性的从句,补充说明 surprised 的原因,在此句里作表语(a clause of predicative nominals)。追问

表语 是 surprised 吧,那个从句不是表语

追答

that 从句在这里可以看做是 surprised 的补足成分。由于be surprised that 已经是个整体,没有必要把 surprised 和 that 从句分开。

追问

请问有参考的链接么,很多地方说是宾语从句

追答

说是“宾语从句”太牵强。这个句子里的 surprised 在讲英语的人看来并没有“被动”的意味,只是一个形容词而已。一个没有宾语的句子,硬扯上宾语从句太说不过去。
对于 predicative clause 的结构分析,可参考 http://en.wikipedia.org/wiki/Clause#Predicative_clauses

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-04-29
系表结构后面的从句作宾语,是宾语从句。追问

系表结构后面能接宾语?有没有参考链接?

第2个回答  2014-04-29
后面是宾语从句,作surprised的宾语追问

有证据吗?