翻译如下:
主簿说:“(大人),您的同僚下属们都希望您先进府。”
陈蕃说:“当年周武王刚攻下朝歌去商容的住所拜见商容(时),席子没来得及坐暖。
我去拜访贤人,有什么不可以?"
语境:选自南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》
原文如下:
陈(蕃)仲举言为士则,行为士范。登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿曰:“君情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?”
附注:
廨,作”官署,府衙“解;
式,作”拜访“解;
暇:本意是空闲,如“无暇顾及”,可引为“来得及,顾得上”;
之:助词,放在主谓之间,取消句子独立性,如此一来使得一套主谓结构在一个大句子里面充当了主语
此处“吾礼贤”本来可以单独作为主谓的独立成句子,加个之字使得“吾之礼贤”成了“有何不可”的主语